Translation for "overrunning" to spanish
Translation examples
verb
The armed groups succeeded in overrunning Mandro and attacked civilians, killing some 168 persons according to the testimonies received by MONUC in Mandro and Bunia.
Los grupos armados lograron invadir Mandro y atacaron a los civiles, causando la muerte a unas 168 personas, de acuerdo con testimonios recogidos por la MONUC en Mandro y Bunia.
The proactive positioning of an UNMISS battalion alongside SPLA units established a defensive perimeter around much of the town of Pibor, at the centre of the attacks, largely shielding its population and halting the attackers from overrunning the town
El posicionamiento activo de un batallón de la UNMISS junto a las unidades del SPLA permitió establecer un perímetro de defensa alrededor de gran parte de la ciudad de Pibor, en el centro de los ataques, protegiendo en gran medida a su población e impidiendo a los atacantes invadir la ciudad
Turkey's intervention brought an end to the systematic human rights violations by the Greek Cypriots and saved the Turkish Cypriots from total annihilation at the hands of the joint Greek and Greek Cypriot forces, which were poised to overrun the Turkish Cypriot areas and carry out their final extermination plans.
La intervención de Turquía puso fin a las violaciones sistemáticas de derechos humanos por los grecochipriotas y salvó a los turcochipriotas de la total aniquilación a manos de las fuerzas conjuntas griegas y grecochipriotas, que estaban preparadas para invadir las zonas turcochipriotas y ejecutar sus planes de exterminación final.
Concerning BSA intentions, he remained uncertain whether the Serbs intended to overrun the entire enclave, or simply to secure the southern portion of it, which they had nearly completed.
En cuanto a las intenciones del ejército de los serbios de Bosnia, no tenía la certeza de que los serbios se propusieran invadir todo el enclave o simplemente tomar la parte meridional, que prácticamente estaba en su poder.
The Turkish intervention that followed the Greek coup in 1974 had been made inevitable by the naked aggression by Greece and the threat posed to the Turkish Cypriots by the joint Greek and Greek Cypriot forces, which were poised to overrun the Turkish Cypriot areas and carry out their extermination plans.
La intervención turca que siguió al golpe griego en 1974 había sido inevitable en vista de la agresión descarada de Grecia y la amenaza que las fuerzas conjuntas griegas y grecochipriotas representaban para los turcochipriotas, dispuestas como estaban a invadir las zonas turcochipriotas y llevar a cabo sus planes de exterminio.
He's gonna overrun the city.
Va a invadir la ciudad.
It's planning to overrun the town of Jericho.
Planean invadir Jericho.
Help us overrun this ship.
Ayúdanos a invadir la nave.
The Philistines could overrun this camp and kill us all.
Los filisteos pueden invadir este campamento... y matarnos a todos.
They'll overrun us.
Nos van a invadir.
My goodness, the cemetery will be overrun.
Madre mía, van a invadir el cementerio.
If they find a body, we'll be overrun with police.
Si encuentran un cuerpo, nos invadirá la policía.
You want the rebels to overrun the country?
¿Quieres que los rebeldes lleguen a invadir el país?
Surely this man cannot overrun a full cavalry.
Seguramente este hombre no puede invadir a toda una caballería.
An enemy will overrun your land,
Un enemigo invadirá tu tierra;
“Why would they overrun the world?”
—¿Y por qué van a invadir el mundo?
The boys in the Kremlin burned their fingers by overrunning Afghanistan and Pakistan.
—Los chicos del Kremlin se quemaron los dedos al invadir Afganistán y Pakistán.
The Pope himself has ruled that the French should not overrun Venice;
El mismísimo papa ha declarado que los franceses no deben invadir Venecia;
Rome was much affrighted when it looked as if the Mongols would overrun Europe.
Roma estaba aterrorizada cuando parecía que los mongoles iban a invadir Europa.
They had lost face in the eyes of the world by failure to overrun the country.
Al fracasar en su intento de invadir todo el país habían perdido el prestigio ante los ojos del mundo.
See you not, ‘tis more than the wish for land which’ll force the Wersgorix overrun our planet..
¿No veis que los wersgorix tendrán que invadir nuestro planeta por más motivos que por el aumento de sus territorios?
If he goes to Cabrera the Spanish police will overrun the Residencia and undo everything you've achieved.'
Si va a ver a Cabrera, la policía española invadirá la residencia y destruirá todo lo que has conseguido.
The best they could do was overrun the village closest to the attack and interrogate everyone they managed to capture.
Se veían entonces reducidos a invadir el pueblo de piedra más cercano al ataque, a interrogar a aquellos que cogían.
verb
Since a detailed breakdown of the potential overexpenditures of $15 million has not been provided to the Advisory Committee, it is not clear to the Committee how the potential overexpenditures of $15 million relate to the overexpenditures already projected in annex I. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that UNIFIL would continue to manage its budget within its mandate and would endeavour to absorb emerging cost overruns from within approved resources.
Como la Comisión Consultiva no ha recibido un desglose detallado de los posibles gastos adicionales por la suma de 15 millones de dólares, no le resulta claro de qué manera los posibles gastos en exceso de lo presupuestado corresponden a los ya proyectados en el anexo I. A pedido de la Comisión Consultiva, se le informó de que la FPNUL continuaría gestionando su presupuesto conforme a su mandato y trataría de absorber los nuevos gastos que surgieran sin rebasar los recursos aprobados.
I don't know what you're fighting, Doctor, but it looks like you're about to be overrun.
No sé porque pelea, doctor, pero parece que está por rebasar.
It cannot be drained or overrun – it is already overflowing.
No se puede drenar o rebasar; ya está desbordándose.
But the Leidhra lord had not enough to overrun the enemy host.
Pero el señor de Leidhra no tenía suficientes hombres para rebasar la hueste enemiga.
Soldier groups, when they attacked, went in clumps, striking quickly and trying to overrun the defenses of an enemy house.
Los grupos de soldados, cuando atacaban, lo hacían en tropel, golpeando rápidamente y tratando de rebasar las defensas de una casa enemiga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test