Translation for "overlap be" to spanish
Translation examples
Consequently, the mandates of these legislative bodies may differ or overlap.
En consecuencia, los mandatos de esos órganos legislativos pueden diferir o superponerse.
Laboratory biosecurity and biosafety often overlap and should complement each other.
La biocustodia y la bioseguridad en el laboratorio suelen superponerse y deberían complementarse.
They should not overlap with existing contract areas.
Esas zonas no deberían superponerse con las zonas abarcadas por contratos.
Of these 22 claims, 10 claims had potentially overlapping claims for business losses in category "D" and 12 claims had related or potentially overlapping claims for business losses in category "E4".
21. De estas 22 reclamaciones, 10 se referían a pérdidas comerciales en la categoría "D" que podían superponerse y 12 contenían reclamaciones afines o que podían superponerse por pérdidas comerciales en la categoría "E4".
Different sustainable development objectives often overlap.
Los objetivos de desarrollo sostenible suelen superponerse.
The events could not overlap, as they were all plenary meetings of the General Assembly.
Esos acontecimientos no pueden superponerse, ya que todos ellos son sesiones plenarias de la Asamblea General.
The sense of mission should not overlap the humanitarian outlook of these organizations.
El sentido de misión no debería superponerse a la labor humanitaria de estas organizaciones.
In our opinion, parallel processes do not need to overlap each other entirely.
En nuestra opinión, los procesos paralelos no deberían superponerse totalmente.
14. Forests and mineral-rich areas often overlap.
Los bosques y las zonas ricas en minerales suelen superponerse.
These two mainstays tend to overlap.
Estos dos puntales tienden a superponerse.
"In Zebbie's case they do overlap.
   - En el caso de Zebbie pueden superponerse.
Griefs do not explain one another, but they may overlap.
Una aflicción no explica otra, pero pueden superponerse.
Things do tend to overlap in this area, I find.
Veo que las cosas tienden a superponerse en esta zona.
Multiple readings can sometimes overlap when there isn’t cohesiveness.
Las lecturas múltiples pueden superponerse a veces, cuando no hay coherencia.
His voice was thick and seemed to overlap itself, words sticking to his tongue.
Hablaba con una voz espesa que parecía superponerse sobre sí misma, y las palabras se adherían a su lengua.
Her two worlds, Gerald’s place, my place, had overlapped in a threatening way.
Los dos mundos de Emily, la casa de Gerald y la mía, acababan de superponerse de forma amenazadora.
Warp and space have become welded or stuck together somehow, fused rather than simply overlapping.
En cierto modo, la disformidad y el espacio real se han soldado o pegado, se han fundido en lugar de superponerse.
Swallow the San Bernard and overlap the Colorado, fanning a sheet of water across hundreds of miles of coastline.
Tragarse al San Bernardo y superponerse al Colorado, desplegando una lengua de agua a través de cientos de kilómetros de costa.
Overlap between Forms E and F
Solapamiento entre los formularios E y F
VI. PROTECTION GAPS AND OVERLAPS
VI. LAGUNAS Y SOLAPAMIENTO EN LA PROTECCIÓN
d Attributable to the overlap of personnel on rotation.
d Debido al solapamiento causado por la rotación del personal.
a Attributable to the overlap of personnel on rotation.
a Debido al solapamiento causado por la rotación del personal.
c Attributable to the overlap of personnel on rotation.
c Debido al solapamiento causado por la rotación del personal.
There is an overlap between the two concepts.
Entre ambos conceptos se produce un solapamiento.
A partial overlap may not be excluded.
No puede excluirse un solapamiento parcial.
Overlap was unavoidable;
El solapamiento era inevitable.
There may be some "overlap."
Puede que haya algún «solapamiento».
But the overlap is growing dramatically.
Pero su solapamiento aumenta de manera espectacular.
(The sibling overlap again.) I made, however, this valuable note.
(Otro caso de solapamiento entre hermanos).
“There is substantial overlap between the duke’s interests and Interdependency law.”
—Hay un claro solapamiento de las leyes de la Interdependencia y de los intereses del duque.
We'll call up magnesium and see if there's an overlapping of lines.'
Podemos probar con el magnesio y ver si se produce un solapamiento de líneas.
The intricate play of differentiation and overlap between “creation” and “invention” has been little explored.
Se ha explorado poco el intrincado juego de diferenciación y solapamiento entre «creación» e «invención».
We share a basket of dreams and desires, all in different proportions, but with a ton of overlap.
Compartimos una cesta de sueños y deseos, en distintas proporciones, pero con toneladas de solapamiento.
Yet very quickly, the overlap between “finding” and “producing” or “contriving” becomes evident.
Sin embargo, muy pronto se hace evidente el solapamiento entre «hallazgo», y «producción» o «ideación».
Later … later there is more uncertainty, more overlapping, more backtracking, more false memories.
Más tarde… más tarde aumenta la incertidumbre, hay más solapamientos, más rebobinados, más recuerdos falsos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test