Translation for "overhead light" to spanish
Translation examples
He switched on the overhead lighting.
Encendió la lámpara del techo.
switched on the overhead light—lights.
encendió la lámpara del techo, las lámparas.
Mace tugged on the overhead light.
Mace encendió la lámpara del techo;
Another overhead light assaulted his eyes.
Otra lámpara de techo atacó sus ojos.
And the overhead lights, on this floor, had not been shut off;
Y no habían apagado las lámparas del techo en este piso;
She went into it, flipped on the overhead light. No one.
Entró y encendió la lámpara del techo. Nadie.
Martin Beck switched on the overhead light and undressed.
Martin Beck encendió la lámpara del techo y se desvistió.
there was a checkout desk, and bright overhead lights.
había una mesa que hacía de recepción y las lámparas del techo proyectaban una luz intensa.
The face now filled the screen, striped in the shadow of an overhead light.
El rostro llenó la pantalla, iluminada por una lámpara del techo.
Under the cold overhead lights, the spectacle was all the more astonishing.
Bajo la luz fría de la lámpara del techo, era incluso más impresionante.
It's an overhead light too.
Esto es también una luz cenital.
On-screen the door opened and an overhead light was flicked on.
En pantalla, la puerta se abrió y se encendió una luz cenital.
An overhead light comes on, and I see myself in the glass’s reflection.
Se enciende una luz cenital y me veo reflejada en el vidrio.
Anouk had stepped over him and turned the overhead light on again.
Anouk había pasado por encima de él y había vuelto a encender la luz cenital.
Leaving the overhead light on, Mitch went upstairs to the master bedroom.
Dejando encendida la luz cenital, Mitch subió al dormitorio principal.
Wispy gray figures twirled in the overhead light, living ghosts.
Caprichosos jirones grises danzaron a la luz cenital como fantasmas vivientes.
The Mirror’s—” With an electric flurry the overhead lights came on. “Ah, ‘Threnody’!”
El Mirror es… Las luces cenitales se encendieron con una súbita agitación eléctrica. —¡Ah, «Threnody»!
His eyes were masked by the reflection of the overhead lighting on his wire-frame glasses.
El reflejo de la luz cenital en sus gafas de montura metálica ocultaba su mirada.
Hirsch looked at it a moment, turning the card so it reflected the overhead light better.
Hirsch la miró un momento, girando la tarjeta para que reflejara mejor la luz cenital.
Dar put his gloved hand on them to turn them better into the overhead light.
Dar las cogió con la mano enguantada para darles mejor la vuelta a la luz cenital.
Built as a personal residence, it was decorated in bright tropical colors, illuminated by a surplus of overhead lighting.
Construido como residencia personal, estaba decorado en colores vivos, tropicales, e iluminado por un derroche de luces cenitales.
The overhead lights flickered.
Las luces del techo parpadearon.
The overhead lights snapped on.
Se encendieron las luces del techo.
He flipped on the overhead lights.
—Encendió las luces del techo—.
The overhead lights were out.
Las luces del techo estaban apagadas.
The overhead lights went out.
Las luces del techo se apagaron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test