Translation for "outlined above" to spanish
Translation examples
In addition to the challenges outlined above, the priorities for action in the next phase are as follows:
Además de los desafíos descritos anteriormente, las prioridades de acción para la próxima fase son las siguientes:
These also led, in part, to the changes in the police and justice system outlined above.
Ello también dio lugar, en parte, a los cambios introducidos en el sistema policial y de justicia descritos anteriormente.
The statistics of the disaster and response outlined above tell only part of the story.
Las estadísticas del desastre y la respuesta descrita anteriormente revelan sólo parte de la realidad.
63. In view of the developments outlined above, I would like to make the following recommendations:
Teniendo en cuenta los hechos descritos anteriormente, deseo formular las siguientes recomendaciones:
We have drawn on the conceptual approach outlined above in developing the draft articles 15 and 16 below.
Para elaborar los proyectos de artículos 15 y 16 nos hemos basado en el enfoque conceptual descrito anteriormente.
Border checks are based either on specific intelligence or on risk profiles as outlined above.
Los controles fronterizos se basan en información específica o en los perfiles de riesgo descritos anteriormente.
The Special Representative's key recommendations follow from the key findings outlined above.
Las principales recomendaciones del Representante Especial se derivan de las conclusiones esenciales descritas anteriormente.
The Panel has carefully considered the capabilities and the limitations of the nodal analysis technique as outlined above.
355. El Grupo ha examinado cuidadosamente las capacidades y limitaciones de la técnica de análisis nodal descrita anteriormente.
The impact of fertility on development has been outlined above.
El efecto de la fecundidad en el desarrollo se ha descrito anteriormente.
5. The support package outlined above would offer significant logistical capability to AFISMA.
El módulo de apoyo descrito anteriormente dotaría a la AFISMA de una capacidad logística considerable.
(h) The costs involved in the procedure outlined above shall be borne by the Commission.
h) Los gastos que representan los procedimientos esbozados anteriormente serán sufragados por la Comisión.
It is expected that, under the approach outlined above, there would be a consolidation of subprogrammes leading to a reduction in their numbers.
Se prevé que, conforme al criterio esbozado anteriormente, se consolidarán los subprogramas, con lo que disminuiría su número.
This is expected to facilitate the three main tasks of UNICPO outlined above (see para. 6).
Se espera que esto facilite las tres principales tareas del proceso de consultas esbozadas anteriormente (véase párr. 6).
However, the basic strategy of the country programme as outlined above will remain unchanged.
Sin embargo, la estrategia básica del programa para el país esbozada anteriormente no se cambiará.
The fact that these efforts have not succeeded confronts the Security Council with a difficult choice between the options outlined above.
El hecho de que esos esfuerzos hayan resultado infructuosos pone al Consejo de Seguridad ante una difícil elección entre las opciones que se han esbozado anteriormente.
The following paragraphs explain the two general conflict-of-laws rules outlined above and their exceptions.
En los párrafos siguientes se explican las dos reglas generales de derecho internacional privado esbozadas anteriormente y las excepciones a esas reglas.
For the reasons outlined above, the structure must be in the interest of developing countries.
Por los motivos esbozados anteriormente, la estructura debe favorecer a los países en desarrollo.
Abstention on this resolution does not diminish Grenada's full support for the principles outlined above.
La abstención respecto de esta resolución no menoscaba el pleno apoyo de Granada a los principios esbozados anteriormente.
Delegations are invited to express their views and contribute to the efforts outlined above for the successful implementation of the Abuja agreement.
Se invita a las delegaciones a que expresen sus opiniones y contribuyan a los esfuerzos esbozados anteriormente para garantizar el éxito de la aplicación del acuerdo de Abuja.
21.17 In accordance with the objectives outlined above, the Secretariat will:
21.17 De conformidad con los objetivos esbozados anteriormente, la Secretaría:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test