Translation for "out of scale" to spanish
Out of scale
adjective
Translation examples
“Not too far out of scale with the house,” Ellery said.
—No es muy desproporcionado con la casa —dijo Ellery—.
Everything was slightly out of scale, all angles slightly out of true.
Todo estaba ligeramente desproporcionado, todos los ángulos estaban un tanto desajustados.
Sweat poured over my eyelids so that everything seemed blurred and out of scale.
El sudor me chorreaba por los párpados, de modo que lo veía todo borroso y desproporcionado.
The gigantic statue formed a backdrop that threw everything before it bizarrely out of scale.
La descomunal estatua formaba un telón de fondo que dejaba a una escala desproporcionada todo lo demás.
How monstrous were the redwoods, how out of scale with all the rest of the natural earth, how divinely primitive and magnificent.
Qué monstruosas eran las secuoyas, qué desproporcionadas respecto al resto de la naturaleza, qué divinamente primitivas y magníficas.
A colorful, though out-of-scale, sprinkle of lights dusted the lower hemisphere of the planet-image, resolving into a string of blue blobs.
Un pintoresco y desproporcionado chorro de luces cubrió el hemisferio inferior de la imagen planetaria, hasta convertirse en una cadena de burbujas azules.
In the unhindered sunshine, the landscape was austerely tended and harshly fertile, and familiar things like trees and huts were so out of scale the people looked miniaturized.
Bajo la luz solar sin estorbos el paisaje estaba austeramente cuidado y era ásperamente fértil; elementos habituales como los árboles y las cabañas quedaban tan desproporcionados que las personas parecían miniaturizadas.
      "I thought I liked grandeur; but this place is really out of scale," she mused, watching the reflection of a pale hand move back and forward in the dim recesses of the mirror.
Pensaba que me gustaba la grandiosidad, pero la escala de este sitio es ciertamente desproporcionada —pensó, mientras observaba el reflejo de una mano pálida moverse adelante y atrás en las turbias profundidades del espejo—.
one might charitably have said it was boat-shaped, though I suspect the gentle curvature and blunted tip were intended to suggest a human appendage rendered obscenely out of scale.
con un poco de generosidad podría decirse que tenía forma de bote de remos, aunque sospecho que la suave curvatura y el extremo redondeado intentaban reproducir un apéndice humano representado obscenamente a escala desproporcionada.
The material had a satin sheen to it and clung tautly to her bodylike an outer layer of skin. Her figure was a beguiling mixture of grace andfirmness: the stomach looked smooth and flat and the breasts were perfect, nottoo small but not too large and out of scale.
La tela tenía un brillo satinado y se ceñía sobre su cuerpo como una segunda piel. Su figura era una seductora mezcla de gracia y firmeza; el estómago era plano y suave; y los pechos, perfectos, ni demasiado pequeños ni demasiado grandes ni desproporcionados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test