Translation for "ordonnance" to spanish
Ordonnance
Translation examples
Ordonnance concernant la déclaration des maladies transmissibles de l’homme (Ordonnance sur la déclaration) (Order concerning the reporting of communicable human diseases) (Reporting Order), dated 21 September 1987;
Ordenanza sobre la declaración de las enfermedades humanas transmisibles (Ordenanza sobre la declaración), del 21 de septiembre de 1987
Ordonnance sur la protection de l’air (Order on the protection of air quality), dated 16 December 1985;
Ordenanza sobre la protección del aire, del 16 de diciembre de 1985
Ordonnance limitant le nombre des étrangers (Order restricting the number of aliens) (OLE), dated 6 October 1986.
Ordenanza que limita el número de extranjeros, del 6 de octubre de 1986.
Ordonnance sur le traitement des déchets (Order on the treatment of wastes), dated 10 December 1990;
Ordenanza sobre el tratamiento de los desechos, del 10 de diciembre de 1990
Ordonnance sur les vaccinations gratuites (Order on free vaccination), dated 22 December 1976;
Ordenanza sobre la vacunación gratuita, del 22 de diciembre de 1976
Ordonnance sur la protection contre le bruit (Order on noise protection), dated 15 December 1986;
Ordenanza sobre la protección contra el ruido, del 15 de diciembre de 1986
5. Ordonnance concernant la désignation des substances chimiques soumises à autorisation (du 20 novembre 1991)
5. Ordenanza sobre la designación de sustancias químicas sujetas a autorización, de 20 de noviembre de 1991
Ordonnance sur le cinéma (Order on the cinema), dated 24 June 1992;
Ordenanza sobre el cine, del 24 de junio de 1992
Ordonnance sur l’aménagement du territoire (Order concerning land development), dated 2 October 1989;
Ordenanza sobre la ordenación del territorio, del 2 de octubre de 1989
Ordonnance concernant les produits immunobiologiques (Order concerning immunobiological products), dated 23 August 1989;
Ordenanza sobre los productos inmunobiológicos, del 23 de agosto de 1989
le 17 septembre, Blobel quittait la ville avec ses officiers, deux unités du régiment de police Sud et nos Askaris, ne laissant derrière lui que les ordonnances, la cuisine et le matériel de réparation des véhicules.
el 17 de septiembre, Blobel salía de la ciudad con sus oficiales, con dos unidades del regimiento de policía y con nuestros askaris y no dejó tras de sí más que a los ordenanzas, la cocina y el material de reparación de vehículos.
Mais prenez quand même votre ordonnance-» C'est ainsi qu'il désignait Popp, qui ne me quittait plus depuis Lemberg et me préparait mes quartiers et le café, me cirait les bottes, et faisait laver mes uniformes; je ne lui avais pourtant rien demandé.
Pero l évese de todas formas a su ordenanza.» Así era como l amaba a Popp, que no se separaba ya de mí desde Lemberg y me preparaba el 69 acantonamiento y el café, me lustraba las botas y mandaba que me lavasen los uniformes, y eso que yo no le había pedido nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test