Translation for "ordnances" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Afghanistan is one of the world's most severely impacted nations regarding mines and unexploded ordnance (UXO).
Este es uno de los países más gravemente afectados en todo el mundo en lo que respecta a las minas y la munición de artillería sin explotar.
A strong sense of collaboration is also being nurtured among the local community in those affected areas, expediting the identification and clearing of unexploded ordnance.
Asimismo, se está fomentando un fuerte sentimiento de colaboración entre la comunidad local de las zonas afectadas, acelerando así la identificación y la remoción de artillería sin detonar.
Fourteen impacts were recorded in that period, mostly of 82 millimetre ordnance.
Durante ese lapso, se registraron 14 impactos, la mayoría procedente de piezas de artillería de 82 milímetros.
15. The clearance of mines and unexploded ordnance was an important concern, especially in connection with the redeployment.
La remoción de minas y de obuses de artillería sin explotar fue una preocupación importante, especialmente en relación con el nuevo despliegue.
9. Phil Eleston, ordnance officer, United States Air Arm
9. Phil Elesbon, oficial de artillería de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos
There is also a considerable amount of ordnance debris, especially near defended localities, some of which is still active.
Hay también una considerable cantidad de restos de artillería, algunos de ellos aún activos, especialmente cerca de las localidades que fueron defendidas.
During the period, three children died and eight persons were injured by exploding mines and ordnance. Observations
Durante ese período, tres niños murieron y ocho personas resultaron heridas por explosiones de minas y obuses de artillería.
33. The fusing of 152-mm munitions directly in ordnance depots and at firing positions is prohibited.
33. Se prohíbe cebar las municiones de 152 mm directamente en parques de artillería o posiciones de fuego.
What's your ordnance?
¿Cuál es tu artillería?
- Your ordnance package.
- Tu paquete de artillería.
Ready all ordnance.
Alisten toda la artillería.
Detonate the ordnance.
Detonen la artillería.
Long-range ordnance.
Artillería de largo alcance.
We have your ordnances.
Tenemos su artillería.
This is heavy ordnance.
Esto es artillería pesada.
The ordnance is live.
La artillería está armada.
- Drop your ordnance.
¡Descarguen su artillería!
Explosive Ordnance Disposal.
Disposición de artillería explosiva.
Where's that ordnance?'
¿Dónde está esa artillería?
United States military ordnance.
Artillería del ejército de Estados Unidos.
That ordnance would have melted a planet.
Esa artillería habría derretido un planeta.
It was a brutally efficient piece of ordnance.
Era una pieza de artillería brutalmente eficiente.
Not even an autotank has the ordnance to do this.
Ni siquiera un autotanque tiene la artillería para provocar algo así.
They use ’em to sniff out mines and ordnance.
Las usan para detectar minas y artillería.
It is damn wicked ordnance, Claire, steel-jacketed.
Es una artillería de lo más nefasta, Claire, con blindaje de acero.
You were in an exchange of top-end ordnance not long ago.
Estuviste en un intercambio de artillería superior hace poco.
Three men crawled under the ordnance truck;
Tres hombres gatearon debajo del camión de artillería;
The first eight cars carried artillery ordnance.
Los primeros ocho vagones contenían armamento de artillería.
noun
(i) the integral nature of the item of explosive ordnance (does it need to be fired from a gun, which may not be present);
i) La naturaleza integral del artefacto explosivo (tiene que ser disparado necesariamente a partir de un arma de cañón, que tal vez no se encuentre en el lugar);
For a capability to deal with large aircraft bombs and deep buried bombs, this explosive ordnance disposal team kit would need reinforcing on a case-by-case basis (e.g. with heavier bomb suits, remote controlled robots, fuse extractors, water cannons, etc.).
Para poder ocuparse de grandes bombas de aviación y bombas enterradas a gran profundidad, sería necesario reforzar el equipamiento caso por caso (por ejemplo con una indumentaria de artificiero más pesada, robots de control remoto, sacaespoletas, cañones de agua, etc.).
If Hamlet give the first or second hit, or quit in answer of the third exchange let all the battlements their ordnance fire.
Si Hamlet da el primer o segundo golpe, o se desquita en el tercer asalto que en todas las almenas disparen los cañones.
If Hamlet give the first or second hit, let all the battlements their ordnance fire.
Si Hamlet es autor del primer o segundo toque que hagan fuego de ordenanza los cañones.
Go on in that garage and find a cement block and stabilize that ordnance. Yes, sir.
Ve al garaje, encuentra un ladrillo y frena ese cañón.
Of our 24 pieces of ordnance, five are these six-pounders.
De nuestros 24 cañones, cinco son éstos de balas de tres kilos.
- Okay. You shouldn't touch the ordnance at all. But, more specifically, you should never pull this hand-operating lever to the rear.
No debe tocar el cañón, pero más específicamente... nunca debe tirar de esta manivela manual hacia atrás.
That nice soldier told you not to touch the ordnance.
Te dijeron que no tocaras el cañón.
that caves and womby vaultages of France shall chide your trespass and return your mock in second accent of his ordnance.
Os llamará para que le deis una tan sólida respuesta, que las cuevas y cavidades subterráneas de Francia retumbarán vuestra ofensa y os devolverán vuestra mofa con el eco de sus cañones.
Behold the ordnance on their carriages with fatal mouths gaping on girded Harfleur.
Ved los cañones sobre sus afustes, abriendo sus bocas fatales delante del recinto amurallado de Harfleur.
To-day his ship is expected in the Humber, and soon enough the ordnance will roar, the pikes chatter and the pistols pop;
Se espera que hoy este barco llegue al Humber, y pronto escucharemos el estruendo de los cañones, el golpear de las picas y el chasquido de las pistolas;
You see, anyone with a knowledge of ordnance and ballistics would know that this gun, like all guns which fire salutes, uses ‘blank’ ammunition. That is, there is no explosive shell;
Recuerden ustedes que cualquier individuo con medianos conocimientos de balística y mecánica sabría que este cañón, como todos los cañones de salvas, sólo emplea «municiones de fogueo», o sea sin proyectil explosivo.
But now it wanted a few weeks only before the ordnance boomed in earnest and the muskets were discharged without false fires.
Mas ahora faltaban sólo unas cuantas semanas para que los cañones retumbaran con harta seriedad y los mosquetes se dispararan de verdad.
His leading questions about the bioengineered parasites met polite evasion, and then Miles wondered if she were physician—or ordnance designer.
Sus veladas preguntas sobre los parásitos artificiales recibieron corteses evasivas, y entonces Miles se preguntó si era médico… o diseñadora de cañones.
From Rome, she sent us a postcard picturing the macabre arrangement of monks’ skulls stacked like artillery ordnance in a side altar at the Capuchin catacombs.
Desde Roma mandó una postal que mostraba la macabra colocación de las calaveras de los monjes, apiladas como antiguas balas de cañón, en un altar lateral de las catacumbas de los capuchinos.
It occurred to him that if he did indeed have it, it was certainly all directed inward now, while all the old man’s fury was pointed out like ordnance at the armies of contravention and deceit that had him under constant siege.
Se le ocurrió que si aún las tenía, ahora éstas sin duda se volvían contra él, mientras que toda la furia del viejo apuntaba como un cañón a los ejércitos de infracciones y falsedades que mantenían sobre él un acoso permanente.
I moved sideways while slapping that monstrous piece of ordnance the other way, chopped his wrist, and caught it. Then I handed it back to him. “Don’t play with that thing, or I’ll shove it up your deposition.
—Me moví lateralmente mientras desviaba el cañón de aquel monstruoso revólver hacia el otro lado, golpeé la muñeca del hombre, y me apoderé del arma. Luego se la devolví, diciéndole—: No juegue con ese cacharro si no quiere que se lo haga tragar. Tengo prisa.
It consoled us for the surrender of our thirty-five pieces of brass ordnance and our five thousand muskets, to learn that General Clinton had captured more than that amount of cannon, together with great stores of powder and provisions, in Fort Montgomery.
Nos consoló de la rendición de nuestras treinta y cinco piezas de bronce y nuestros cinco mil mosquetes al enterarnos de que el general Clinton había capturado una cantidad mayor que ésa de cañones, junto con grandes cantidades de pólvora y provisiones en el fuerte Montgomery.
            "If that's an ordnance storage dump," the captain said, "it's an experiment I'd like to try."          "Can you hit it?"
—Aun cuando no sea un depósito para almacenaje de pertrechos de guerra —dijo el capitán—, es un experimento que me gustaría probar. —¿Puede darle?
Because, cullies — that be a word I have picked up local-like — the Royal Arsenal over there supplies the entire army with ordnance, yet there ain’t a tenth enough wharfage for the ordnance tenders.
Pues muy sencillo, muchachos: porque el Arsenal Real de allí abajo abastece de pertrechos de guerra a todo el Ejército, pero no hay ni una décima parte de los muelles que tendría que haber para las gabarras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test