Translation for "order it" to spanish
Translation examples
Order them all back.
Ordénales a todos que vuelvan.
Order these people away!
¡Ordénale a esa gente que se vaya!
Order them to row faster.
Ordénales que vayan más rápido.
Drop the sticks and order them.
Suelta las ramas y ordénalas.
Osherl, order them to quiet.
Osherl, ordénales que se callen.
Yes, go, order ... I'll give it to you ...
—Sí, vete, ordénalo… te lo doy…
    “Order it to close them!” snapped Steen.
—¡Ordénale que las cierre! —aulló Steen.
"Order them to stop!" cried Hushidh.
—¡Ordénales que se detengan! —exclamó Hushidh—.
Order him to be ready at the inner door.
Ordénale que se prepare frente a la puerta interior.
144. The monitoring of telecommunications must be ordered by decision of a judicial panel.
144. El control de las telecomunicaciones tiene que ordenarlo una comisión judicial.
Order them to exercise proper parental control;
Ordenarles que ejerzan adecuadamente su función de padres;
Deprivation of parental rights could be ordered only by a court.
La retirada de la patria potestad sólo puede ordenarla un tribunal.
The security forces reportedly beat the men and shot them after ordering them to leave;
Se informa de que las fuerzas de seguridad golpearon a los hombres y les dispararon después de ordenarles que se fueran;
(b) Indicate those authorities authorized to order deprivation of liberty;
b) Designarán las autoridades facultadas para ordenarla;
The seizure of the corpus delicti must be ordered by the Investigating Judge.
La incautación del cuerpo del delito debe ordenarla el juez de instrucción.
Only a judge may order it.
Sólo un juez puede ordenarla.
Acquiescence in torture attracts the same penalty as the giving of an order to carry out torture.
Consentir la tortura lleva aparejado la misma pena que ordenarla.
When it is ordered, the rules set forth below must be observed.”;
Al ordenarla habrá que observar las siguientes normas.
"That's up to you to order or not to order.
—A vos corresponde ordenarlo o no ordenarlo.
Lives are for ordering.
–Las vidas son para ordenarlas.
But she could order it.
Pero podría ordenarlo.
To order him to stay.
Ordenarle que se quedara.
That’s Worse Than Ordering!
¡Eso Es Peor Que Ordenarlo!
But you must order it, sir.
Pero tiene que ordenarlo, señor.
I'll order it now.
Voy a ordenarla en seguida.
Surely she wasn’t going to order him to -
No iría ella a ordenarle que…
Order them to go to war?
¿Ordenarles que vayan a la guerra?
“You want to order today?”
“¿Quiere ordenarlos hoy?”
May we also suggest that Your Excellency intervene with the Iraqi government in order to demand them to strictly comply with all relevant Security Council resolutions.
Sugerimos también que interceda ante el Gobierno del Iraq para pedirle que cumpla estrictamente todas las resoluciones correspondientes del Consejo de Seguridad.
As a last resort, counsel wrote to the Minister of Justice, asking him to order the prosecutor to initiate proceedings in the case.
Como último recurso, el abogado escribió al Ministro de Justicia para pedirle que ordenara al fiscal la iniciación de una causa.
I will have to ask him to stop speaking unless he wishes to continue on a point of order.
Tendré que pedirle que deje de hablar a menos que desee continuar sobre una cuestión de orden.
Executive summaries of the three flagship reports are now available on the Web site, along with ordering information.
Actualmente están disponibles en el sitio del Web los resúmenes ejecutivos de los tres informes principales, junto con la información para pedirlos.
In this regard, UNAMSIL was obliged to call for restraint in order to build confidence and to allow a political dialogue to start.
Por ello, la UNAMSIL se vio obligada a pedirles que actuaran con moderación para fomentar la confianza y facilitar el inicio de un diálogo político.
Nevertheless it had been prudent to ask member States to consult further in order to identify specific problems.
No obstante, ha sido prudente pedirles a los Estados que sigan celebrando consultas a fin de definir problemas concretos.
He urged States and donors to contribute to the funding for the Conference in order to make it as effective as possible.
Por último, el Relator Especial se dirige a los Estados y a los mecenas, para pedirles que contribuyan a la financiación de la Conferencia para que ésta sea lo más eficaz posible.
Will have to be ordered.
–Tendremos que pedirla.
He didn’t have to order.
No tuvo que pedirlo.
You didn't order those?'
¿No se te ocurrió pedirlos?
That’s a tall order for any Berliner.
Eso es mucho pedirle a un berlinés.
What had he been thinking in ordering it?
¿En qué había estado pensando para pedirla?
In the end, I was compelled to order it from the United States.
Tuve que pedirlo a los Estados Unidos.
We took the liberty of ordering for you.
Nos hemos tomado la libertad de pedirle uno.
He gives the order to the barman.
Se dirige al camarero para pedirle las bebidas.
Meinthe again orders a cognac.
Meinthe vuelve a pedirle un coñac.
Otherwise I gotta order them from the factory.
De lo contrario tendría que pedirlas a la fábrica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test