Translation for "or depend" to spanish
Translation examples
We should not depend on anybody.
No debemos depender de nadie.
This will depend on our efforts; it will depend on serious preparations for the Geneva Summit.
Esto dependerá de nuestros esfuerzos; dependerá de la seriedad con la que se prepare la Cumbre de Ginebra.
The outcome will depend on the political will of States.
El resultado dependerá de la voluntad política de los Estados.
This success will depend on several elements.
Ese éxito dependerá de varios elementos.
Much will depend on which path is taken.
Mucho dependerá del camino que se tome.
That would depend on developments.
Ello dependerá de lo que vaya ocurriendo.
Much will depend on the timetable of the meetings.
Mucho dependerá del calendario de las reuniones.
That would depend on national law.
Eso dependerá de la legislación nacional.
They cannot trust or depend on the hospitals.
No pueden confiar o depender de los hospitales.
I lied. Not the depend part. I wont depend.
He mentido. No en lo que se refiere a depender. No quiero depender de nadie.
“I'm to depend on you?”
—¿Tengo que depender de ti?
It has to depend on you.
Tiene que depender de ti.
So, it all depends-
O sea que todo dependerá
‘That does not depend on you.’
—Eso no dependerá de ti.
Not to depend on Barroso.
No depender de Barroso.
It depends on the lawyer.
Dependerá del abogado.
“Can’t depend on it.
—No podemos depender de él.
That will depend on the Voivode.
Eso dependerá del voivode.
It will depend on the worms.
Dependerá de los gusanos.
of forest dependent people
los medios de subsistencia de las personas que dependen
Men and Women depend on one another.
Los hombres y las mujeres dependen los unos de los otros.
The identification of the Centre's non-location-dependent and mission-dependent activities has reduced the duplication of activities across missions.
La definición de las actividades del Centro que no dependen de la ubicación y las que dependen de las misiones ha reducido la duplicación de las actividades entre las diferentes misiones.
Millions of people worldwide depend on fisheries for work and millions more depend on them for food.
Millones de personas en todo el mundo dependen de la pesca como fuente de empleo y muchos millones más dependen de ella como fuente de alimento.
Forest-dependent communities
Comunidades que dependen de los bosques
Many lives depend on that.
Muchas vidas dependen de ello.
Millions of lives depend on us.
Millones de vidas dependen de nosotros.
Still, their validity and precision depend on the questions asked, and their trustworthiness and accuracy depend on the methodology used in carrying out the survey.
Con todo, su validez y su precisión dependen de las preguntas que se hagan, y su veracidad y exactitud dependen de la metodología empleada en el estudio.
Those people who depended on the United Nations were depending on the Committee to chart a new course for a renewed Organization.
Las personas que dependen de las Naciones Unidas dependen de que la Comisión trace un nuevo rumbo para una Organización renovada.
Yet others depend on subsidies for their operations.
Otros dependen de subvenciones para su funcionamiento.
Now just about everybody in town works for me or depends on the company.
Casi todos aquí trabajan para mí o dependen de mi empresa.
And they depend on us.
Y ellos dependen de nosotros.
They depend on one another.
Dependen el uno del otro.
Others depend on me.
Otros dependen de mí.
It depends on the sect.
Dependen de la secta.
They are dependent on men.
Dependen de los hombres.
It's dependent on the Japanese."
Dependen de los japoneses.
"But ... everyone's depending on you.
—Pero… todos dependen de vos.
My friends are depending on me.
Mis amigos dependen de mí.
So they’re dependent on me.
Así que dependen de mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test