Translation for "operably" to spanish
Translation examples
It operates along decentralized lines with nationwide coordination, follow-up and assessment.
Es un proyecto descentralizado operativamente con coordinación, seguimiento y evaluación a nivel nacional.
In operational terms, time guarantees are determined for the diagnostic confirmation and/or treatment where a diagnosis already exists.
Operativamente se contemplan garantías de tiempo para la confirmación diagnóstica y/o para atención cuando ya existe diagnóstico.
Although the internally displaced remained the major beneficiary group for emergency assistance, neither the Government nor the international community focused in operational terms on this group alone.
Aunque las personas desplazadas dentro del país siguieron constituyendo el principal grupo beneficiario de la asistencia de emergencia, ni el Gobierno ni la comunidad internacional se centraron operativamente en ese grupo únicamente.
"Participation", defined in operational terms, has emerged as a concept, seeking to establish an alliance between the poor and the State.
Surge un concepto de "participación" que se define operativamente y que trata de establecer una alianza entre los sectores pobres y el Estado.
While progress in the mechanisms for appointing a defence counsel is interesting, the Office of the Prosecutor-General of the Republic provides its operational assistance in the premises of the Office of the Attorney-General, as the National Civil Police does not request assistance at police headquarters.
Es interesante el avance en cuanto a los mecanismos del nombramiento de defensor, sin embargo, operativamente la PGR brinda su asistencia en las instalaciones de la Fiscalía General, en virtud que la Policía nacional Civil no solicita la asistencia en la sede policial.
377. IPEC began operations in the region in March 1996 with the establishment of its technical support structure.
377. Operativamente el Programa pudo ponerse en marcha en la región desde marzo de 1996, con la organización de las estructuras técnicas de apoyo.
785. In operational terms, there have been problems with monitoring and follow-up activities, which are under-funded and insufficient to evaluate all the measures.
785. Operativamente, se han tenido dificultades en cuanto al proceso de control y seguimiento, que es insuficiente, lo que no permite verificar en su totalidad las acciones debido al poco recurso financiero para este proceso.
Number of inspections carried out in all facilities of the penal correction system by assistant directors of local offices of the Federal Penal Correction Service responsible for observance of human rights in the penal correction system and working under the operational authority of the human rights monitoring division
Número de inspecciones realizadas en todos los centros penitenciarios por los directores adjuntos de las entidades territoriales del Servicio Penitenciario de la Federación de Rusia dependientes operativamente del Departamento de protección de los derechos humanos en el sistema penitenciario
While several message formats have been completed and are in operational use, the Working Group is now focusing on the conjunction data message, a communications capability that focuses totally on collision avoidance (as mentioned above).
Si bien ya se han terminado varios formatos de estos mensajes y ya se utilizan operativamente, el Grupo de Trabajo se encuentra actualmente centrado en los mensajes de datos de conjunción, una capacidad que se centra plenamente en evitar colisiones (como se mencionó supra).
So, I think we have to assume, with the feds all over them like that, they're on full operational stand-down.
Así que creo que tenemos que asumir que con los federales encima están por operativamente fuera de servicio.
As soon as it happened, we here got operational.
Nosotros... en cuanto pasó, nosotros, aquí, actuamos operativamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test