Translation for "opaque" to spanish
Opaque
adjective
Opaque
noun
Translation examples
adjective
It has remained small, unrepresentative, undemocratic, opaque.
Ha seguido siendo pequeño, no representativo, no democrático y opaco.
Rules are opaque, compliance is low and enforcement is weak.
Las normas son opacas, su cumplimiento escaso y su aplicación deficiente.
However, administration is opaque and the judicial system complex.
Sin embargo, la administración es opaca y el sistema judicial complejo.
The sources of ANF income are even more opaque.
Las fuentes de ingresos del FAN son aún más opacas.
The underlying information and database can only be described as opaque.
Sólo puede decirse que la información de antecedentes y la base de datos son opacos.
Capital flows are becoming more and more complex, volatile and opaque.
Los flujos de capital son cada vez más complejos, volátiles y opacos.
Among partners, UNDP was often perceived as an opaque and bureaucratic organization.
Entre los asociados, a menudo se consideraba el PNUD una organización opaca y burocrática.
As we demand transparency, the Council's functions remain shrouded and opaque.
Cuando exigimos transparencia, las funciones del Consejo siguen siendo oscuras y opacas.
A - Opaque in X-ray (can track in body)
V - Opaco en rayos X (puede rastrearse en el cuerpo)
The polarization and opaque funding of the media were a matter of concern.
La polarización y la financiación opaca de los medios de comunicación eran motivo de preocupación.
It's more opaque.
Es más... opaco.
The sac is opaque, gelatinous.
La bolsa es opaca, gelatinosa.
- Something opaque, you mean?
- ¿Algo opaco decís?
Sheer, semi-sheer, or opaque?
¿Transparente, semitransparente u opaco?
It makes things opaque.
Hace las cosas opacas.
It's sonar opaque.
Es opaca al radar.
A little... opaque.
Está un poco... opaco.
You're being deliberately opaque...
Estás siendo deliberadamente opaco ...
It's almost opaque. See?
Es casi opaca, ¿lo ves?
It was completely opaque.
Era completamente opaca.
Opaque but luminous.
Opaco pero luminoso.
They are specific, but opaque.
Son específicos, aunque opacos.
Her eyes were opaque.
Tenía los ojos opacos.
You are dense, you’re opaque
Eres denso, eres opaco
He was another opaque one.
Era otro tipo opaco.
What became opaque was you.
Quien se volvía opaco eras tú.
Its use was quite opaque.
Su utilidad, opaca.
Opaque and yet transparent.
Opaco y, sin embargo, transparente.
So the universe is opaque.
Así que el universo es opaco.
noun
The rationale behind the Optional Protocol is based on the experience that torture mainly happens in places of detention, owing to their opaqueness to the outside world and lack of external scrutiny.
El Protocolo Facultativo se basa en la constatación de que la tortura se produce principalmente en los lugares de detención, debido a su opacidad respecto del mundo exterior y a la falta de control externo.
This opaqueness is complicated by the fact that private sector entities often take currency risks by using sophisticated derivative instruments.
Esta opacidad se complica por el hecho de que las entidades del sector privado a menudo especulan con las divisas utilizando complicados instrumentos derivados.
Those advantages, combined with the opaqueness of its financial system, have turned it into a `parasite' economy living on and at the expense of Spain and depressing the neighbouring areas of Spain.
Ello, unido a la opacidad de su sistema financiero, la convierte en una economía `parasitaria' que vive de y a costa de España y de mantener deprimido el territorio español circunvecino.
However, the Committee is concerned about its opaqueness and lack of clarity.
Aun así, le preocupan la opacidad y la falta de claridad al respecto.
FIDH reported that, in addition to the opaque nature of the ordinary courts, there was a parallel quasi-penal regime which did not comply with rule of law.
La FIDH señaló que, además de la opacidad de los tribunales ordinarios, existía un régimen cuasipenal paralelo que no respetaba el imperio de la ley.
84. In the water and sanitation sectors, accountability can also be enhanced, and the sustainability of the sectors improved, by fighting corruption and opaque decision-making by agencies lacking transparency.
84. En los sectores del agua y el saneamiento, también se puede mejorar la sostenibilidad y la rendición de cuentas luchando contra la corrupción y la opacidad de las decisiones adoptadas por los órganos que no practican la transparencia.
The procedures and decision-making process of the Security Council are still fairly opaque, despite some minor openings.
En sus procedimientos y en sus procesos de toma de decisiones el Consejo de Seguridad conserva una opacidad relativizada por pequeñas aperturas.
Yet there was still substantial opaqueness when it came to the first kind of transparency, as the elected members were still not privy to what went on among the permanent members.
Sin embargo, seguía habiendo una gran opacidad cuando se trataba del primer tipo de transparencia, ya que los miembros electos aún no eran partícipes de lo que ocurría entre los miembros permanentes.
Liberia's rank reflects the non-publication of laws, limited opportunities for the public to participate in legal reform, restricted access to draft laws and opaque laws.
La calificación de Liberia obedece a la no publicación de las leyes, las escasas oportunidades del público de participar en la reforma legislativa, el acceso restringido a los proyectos de ley y la opacidad de las leyes.
“we can reconcile the transparency of principles with the opaqueness of reality”.
“podamos conciliar la transparencia de los principios con las opacidades de la realidad”.
The container's opaqueness allowing to cheat, don't forget God is watching.
La opacidad del recipiente se presta a hacer trampa, pero piensen que Dios nos ve.
Nice, have some slight little opaqueness going through it.
Bien, tiene un ligero toque de opacidad a través de él.
Mais j'étais résigné à ce que certains passages demeurent opaques.
Pero estaba resignado a la opacidad de algunos párrafos.
Some of them have no light at all, but rather a quality of opaqueness.
Algunas de ellas no tienen luz en absoluto, sino una especie de opacidad.
Finally, he switched the windows to opaque and closed his eyes.
Finalmente, dio opacidad a los cristales y cerró los ojos.
Due to its opaqueness it probably was not even aware of what it had done.
Debido a su opacidad, cabía suponer que ni siquiera estaba enterada de su acto.
It gave his glasses an opaque reflection, and threw shadows down his face.
Esto daba opacidad a sus anteojos y dejaba grandes sombras en su rostro.
Inside, it is a dark maze of shadowy halls, void screens and opaquing fields.
Su interior es un oscuro laberinto de pasillos en penumbra, pantallas de vacío y campos de opacidad.
Then its glow dims and the reddish stain fades in the vague opaqueness of everything else.
Después su refulgencia se apaga, y la mancha rojiza se aviene a la opacidad vaga del resto.
With the passing of the years, while some forms become strangely opaque, others acquire brilliance.
Con los años ciertas formas adquieren brillo o, al contrario, se cubren de una extraña opacidad.
There was an opaqueness to him sometimes that made it hard for Kit to tell whether Ty agreed with him or not.
Había cierta opacidad en él que a veces hacía que a Kit le costara saber si estaba de acuerdo con él o no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test