Translation for "only space" to spanish
Translation examples
The image of the wild moor, rippling to every side, flickers in my mind. No signs of Near. Only space. Freedom.
La imagen del páramo salvaje con sus bordes difusos destella en mi mente. Ninguna señal de Near, solo espacio y libertad.
50. Ms. SAMRA (Lebanon) said that the Ministry of Health had agreed to the Initiative Centre being located in the hospital because it had been the only space available.
50. La Sra. SAMRA (Líbano) señala que el Ministerio de Salud ha acogido el Centro de Iniciativa en el hospital en cuestión porque era el único espacio disponible.
The ansafone is their only space of freedom.
El ansafone es su único espacio de libertad.
Uh, it's the only space we have available right now.
Es el único espacio que tenemos disponible ahora.
This is the only space we have.
Éste es el único espacio que tenemos.
It was the only space we could get.
Fue el único espacio que pude conseguir.
This is the only space that I have in the world.
Este es el único espacio que tengo en el mundo.
Because it's the only space in officers' country.
Porque es el único espacio en el país de los ofiiciales.
It's the only space available to us.
Es el único espacio disponible para nosotros.
Uh, director's office was the only space available.
El despacho del director era el único espacio disponible.
This is the only space big enough.
Este es el único espacio lo suficientemente grande.
On this voyage, it was really the only space that had been my own.
En aquel viaje, aquel era el único espacio que me había pertenecido.
“This is the only space available,” Commissar Langana said flatly.
—Este es el único espacio disponible —dijo el comisario Langana categóricamente.
For many, it is the only space wherein they can act like citizens, with a limited freedom of speech.
Para muchos, es el único espacio en el que pueden comportarse como tales, con una libertad de expresión limitada.
In all the great square mileage of Europe, it was the only space in which she could have lived.
En toda la extensión de Europa, ése era el único espacio en que podía vivir.
The only space inside her suit that she didn’t fill was the helmet that joined the skintight body stocking with a neck seal.
El único espacio que había dentro del traje que no llenaba ella era el casco que se unía al tejido en el cuello.
Today I would give anything for a garden, but the only space I can claim now is my flat.
Hoy daría cualquier cosa por tener un huerto, pero el único espacio que puedo considerar mío es el piso donde vivo.
And yet the day will inevitably come when the only space remaining to us will be these sanctuaries, a precious gift from enlightened mortals.
Aun así, inevitablemente llegará un día en el que el único espacio que nos quede sean estas reservas, un precioso regalo recibido de mortales iluminados.
He parked his car illegally in the only space available, blocking off half the driveway of an apartment building, and propped his police identification against the steering wheel.
Aparcó ilegalmente el coche en el único espacio disponible, bloqueando la mitad del sendero privado de un edificio de apartamentos, y apoyó su identificación policial contra el volante.
For a while she just sits there, the cold making its way through her jeans: the compartment smells a little moldy, but it seems like the only space where she can feel safe.
Se queda ahí sentada un rato, con el frío atravesándole los jeans: en la cabina hay un olor a moho, pero le parece que es el único espacio en el que se puede sentir segura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test