Translation for "onemonth" to spanish
Onemonth
Translation examples
It concluded that it was too late for supplementing the complaint, since the onemonth period following the service (5 March 1999) of the decision of the Düsseldorf Higher Regional Court had expired on 6 April 1999.
Y se llegaba a la conclusión de que era demasiado tarde para completar el recurso, ya que el plazo de un mes desde que fue notificada (el 5 de marzo de 1999) la decisión del Tribunal Regional Superior de Düsseldorf había expirado el 6 de abril de 19992.
Participants have been offered onemonth intensive Portuguese courses, which seems insufficient to develop sufficient language skills to follow a detailed legal training programme.
Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
With effect from February 2002, the Penal Correction Department has organized onemonth vocational training courses for staff at correctional institutions with the support of the Swiss Cooperation Office.
Con efecto a partir de febrero de 2002, el Departamento de Corrección Penal ha organizado cursos de formación profesional de un mes para el personal de instituciones correccionales con el apoyo de la Oficina de Cooperación Suiza.
Article 133 (4) of the Code allows for a onemonth extension of suspended and resumed investigations.
En el párrafo 4 de ese artículo se dispone un mes de prórroga para la reanudación de investigaciones suspendidas.
These documents reached the Court only on 9 April 1999, after the expiry of the legal onemonth deadline on 6 April 1999.
Esos documentos no llegaron al Tribunal hasta el 9 de abril de 1999, después de la expiración del plazo legal de un mes el 6 de abril de 1999.
By letter of 7 April 1999, the Federal Constitutional Court informed the author that so as to comply with the onemonth deadline for lodging a constitutional complaint, a complainant must not only submit but also substantiate the complaint within the onemonth period after the final decision of the lower court.
En una carta de 7 de abril de 1999, el Tribunal Constitucional Federal informó al autor de que, para respetar el plazo de un mes para presentar el recurso, no sólo había que presentarlo sino también fundamentarlo en el plazo de un mes tras la decisión definitiva del tribunal inferior.
No constitutional complaint was lodged against the dismissals within the onemonth period following the delivery of the judgements on 3 January 2001.
No se presentó ningún recurso constitucional contra la desestimación en el plazo de un mes a partir de la notificación del fallo, el 3 de enero de 2001.
If an assignment for less than three years is extended to three years or more, the staff member shall be paid at that time a second onemonth lump sum.
Si una asignación de menos de tres años de duración se prorroga para que dure tres años o más, el interesado recibirá, en esa oportunidad, una segunda suma global correspondiente a un mes de sueldo.
According to the source, the abovementioned procedural step could have been completed in the onemonth period during which the file was with the prosecution service.
Según la fuente, durante el tiempo que el proceso se mantuvo en la secretaría de la Unidad de Fiscalías, tiempo equivalente a un mes, se habría podido desarrollar la mencionada diligencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test