Similar context phrases
Translation examples
57. Her Office relied on the support of Member States.
Su Oficina depende del apoyo de los Estados Miembros.
A developing economy relied on agricultural production, and in Yemen agricultural production relied on women to a great extent.
Una economía en desarrollo depende de la producción agrícola, y en el Yemen la producción agrícola depende en una gran medida de la mujer.
The issuing of a passport relies on citizenship.
La expedición de un pasaporte depende de la ciudadanía.
The Organization relies too heavily on its brokers.
La Organización depende excesivamente de sus corredores de seguros.
However, it relies on fund-raising for its activities.
No obstante, depende de la recaudación de fondos para sus actividades.
Integrative schooling relies on additional staff.
La escolarización integradora depende del personal adicional.
It therefore relies on UNMIL to monitor that area.
Por este motivo, depende de la UNMIL para vigilar la zona.
This library relies on the goodwill of locals.
Esta biblioteca depende de la buena voluntad de los habitantes del pueblo.
Rely on nothing under heaven. You will not do the fighting.
No dependas de nada bajo el cielo. Tú no combatirás.
Lesotho relies on its bilateral and multilateral treaties.
Lesotho se basa en sus tratados bilaterales y multilaterales.
The programme relies first and foremost on the local community.
El programa se basa ante todo y principalmente en la comunidad local.
The report does not mention on whose testimonies it relies.
El informe no menciona de quiénes son las declaraciones en que se basa.
Each of these demands relies on the availability of archives.
Cada una de estas peticiones se basa en la disponibilidad de archivos.
The first pillar relies on the assessment system.
89. El primer pilar se basa en el sistema de evaluación.
UNOPS relies entirely on the cooperation of the reporting entities.
La UNOPS se basa totalmente en la cooperación de las entidades informantes.
Competitiveness relies on resource productivity.
La competitividad se basa en la productividad de los recursos.
The draft resolution relies on simple and clear concepts.
El proyecto de resolución se basa en conceptos simples y claros.
126. The implementation of such systems relies on the following:
La aplicación de estos sistemas se basa en:
So it relies on technique and not muscle, which in my case is a good thing.
Por consiguiente, se basa en la técnica, no en los músculos, lo que en mi caso es una suerte.
But the kind of thing you're talking about relies mostly on time lags.
Pero eso que usted pide se basa principalmente en lapsos de tiempo.
A strong defence relies on knowing what you are defending against.
Una defensa férrea se basa en conocer aquello frente a lo que se está defendiendo.
A friendship like ours is a friendship that relies on one hundred per cent honesty at all times.
Una amistad como la nuestra se basa en la sinceridad al cien por cien.
“So much of our strategy relies on the element of surprise,” I said.
—Gran parte de nuestra estrategia se basa en el elemento sorpresa —dije—.
In short, the homegrown Mississippi label no longer relies on homegrown talent.
En resumen, el sello surgido en Mississippi ya no se basa en los artistas surgidos en Mississippi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test