Translation for "on gone" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
But we have gone further.
Pero hemos ido más allá.
Mahir had gone, and so did I.
Maher había ido y yo también.
May he rest in peace -- gone but not forgotten.
Que descanse en paz: se ha ido pero no le olvidamos.
The matter of where the money had gone was under investigation.
Se estaba investigando a dónde había ido a parar el dinero.
It has gone further, to ensure that this terrorism is "sustainable".
Ha ido más lejos, asegurando que este terrorismo es sostenible.
We have gone from denial to acknowledgement to awareness.
Hemos ido de la negación al reconocimiento y de éste a la conciencia.
The representative of Turkey had gone beyond the issue of Cyprus.
El representante de Turquía ha ido más allá de la cuestión de Chipre.
Indeed, we have gone further.
Incluso hemos ido más allá.
The situation had gone from bad to worse.
La situación ha ido de mal en peor.
The two women had gone to tend their farm.
Las dos mujeres habían ido a trabajar en sus cultivos.
What is gone is gone.
Lo que se ha ido se ha ido.
her sister caroled. "Gone, gone, gone!
—canturreó su hermana—. ¡Ido, ido, ido!
There was fear in you. It is gone, gone, gone.
—Antes tenías miedo. Pero ahora el miedo se ha ido, se ha ido, se ha ido.
Katya was gone, Montjean… gone.
Se había ido, Montjean… se había ido.
“Father’s gone—he’s gone!”
—¡Padre se ha ido…, se ha ido!
Gone and gone,’ he said.
Ido y más que ido —respondió—.
He’d be gone by then.” “Gone?”
Por aquel entonces él ya se habría ido. –¿Ido?
He stated that some 40 people had gone missing.
Declaró que unas 40 personas habían desaparecido.
The following morning, the money was gone.
La mañana siguiente el dinero había desaparecido.
One of Sweden's most prominent and respected leaders is gone.
Ha desaparecido uno de los dirigentes más destacados y respetados de Suecia.
There are also reports that Bosniaks have gone missing in Prizren and Klina.
También se ha informado de que algunos bosnios han desaparecido en Prizren y Klina.
The shops of the village are gone.
Las tiendas de la aldea han desaparecido.
The ghosts of the past are gone.
Los fantasmas del pasado han desaparecido.
Today, that rationale has gone.
Hoy en día, esa motivación ha desaparecido.
The old bipolar, confrontational world has gone.
El antiguo mundo de enfrentamiento bipolar ha desaparecido.
The shackling constraints of the cold war are gone.
Las ataduras de la guerra fría han desaparecido.
Because when it was gone . when it was gone .
Porque, cuando había desaparecido… cuando había desaparecido
The tablets are gone?" “Gone, yes.
¿Las tablillas han desaparecido? —Desaparecido, sí.
With the barrier gone — but it wasn’t gone.
Habiendo desaparecido la barrera… Pero no había desaparecido.
—The gun’s gone, Daniel’s gone.
—La escopeta ha desaparecido, Daniel ha desaparecido.
They were gone. All the bodies were gone.
Habían desaparecido. Todos los cadáveres habían desaparecido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test