Translation examples
May he rest in peace -- gone but not forgotten.
Que descanse en paz: se ha ido pero no le olvidamos.
The matter of where the money had gone was under investigation.
Se estaba investigando a dónde había ido a parar el dinero.
It has gone further, to ensure that this terrorism is "sustainable".
Ha ido más lejos, asegurando que este terrorismo es sostenible.
We have gone from denial to acknowledgement to awareness.
Hemos ido de la negación al reconocimiento y de éste a la conciencia.
The representative of Turkey had gone beyond the issue of Cyprus.
El representante de Turquía ha ido más allá de la cuestión de Chipre.
There was fear in you. It is gone, gone, gone.
—Antes tenías miedo. Pero ahora el miedo se ha ido, se ha ido, se ha ido.
One of Sweden's most prominent and respected leaders is gone.
Ha desaparecido uno de los dirigentes más destacados y respetados de Suecia.
There are also reports that Bosniaks have gone missing in Prizren and Klina.
También se ha informado de que algunos bosnios han desaparecido en Prizren y Klina.
The old bipolar, confrontational world has gone.
El antiguo mundo de enfrentamiento bipolar ha desaparecido.
The shackling constraints of the cold war are gone.
Las ataduras de la guerra fría han desaparecido.
Because when it was gone . when it was gone .
Porque, cuando había desaparecido… cuando había desaparecido…
With the barrier gone — but it wasn’t gone.
Habiendo desaparecido la barrera… Pero no había desaparecido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test