Translation for "old russia" to spanish
Translation examples
So yöu like the bitches out there in the fucking old Russia, there?
¿Te gustan las perras allá en la jodida antigua Rusia?
- The bitches in old Russia.
- Las perras en la antigua Rusia.
It's all about this servant in Old Russia.
Se trata de un sirviente en la antigua Rusia.
For Sarah, who had spent her childhood in old Russia, the gap was even greater.
Para Sarah, que había pasado su infancia en la antigua Rusia, el salto era mayor aún.
Always before this journey to Russia I had thought the split in Amadeo’s mind was between the rich and varied art of Venice and the strict and stylized art of old Russia.
Antes de nuestro viaje a Rusia, yo pensaba que el conflicto que había en la mente de Amadeo era entre el arte rico y variado de Venecia y el arte estricto y austero de la antigua Rusia.
Fragmentary, vague utterances at first, then persistent allusions to political assassinations in the past, then the terrible name of a famous double agent in old Russia and such separate words as “blood … a lot of bother … enough …”
Al principio declaraciones vagas, fragmentarias; luego, persistentes alusiones a asesinatos políticos en el pasado; luego, el terrible nombre del famoso espía doble de la antigua Rusia y palabras sueltas como «sangre… muchas molestias… suficiente…».
And to the west, now, a huge new power had arisen: for in the vacuum left by the collapse of old Russia, the Baltic tribe of Lithuanians – first pagan, now Catholic – had swept across western Russia and taken the land even as far as ancient Kiev itself.
Aprovechando el vacío dejado por el desmoronamiento de la antigua Rusia, la tribu báltica de los lituanos, que practicaba ahora el catolicismo, había invadido su parte occidental, llegando incluso a la propia Kiev.
and now, lying still and not even shutting my eyes, I mentally saw my mother, in chinchilla coat and black-dotted veil, getting into the sleigh (which always seemed in old Russia so small compared to the tremendous stuffed bottom of the coachman) and holding her dove-gray fluffy muff to her face as she sped behind a pair of black horses covered with a blue net.
y ahora, sin moverme y sin cerrar siquiera los ojos, vi con el pensamiento a mi madre, con un abrigo de chinchilla y velo de topos negros, que subía al trineo (que en la antigua Rusia parecía siempre tan pequeño comparado con el enorme y acolchado asiento del cochero) y sostenía contra el rostro el peludo manguito gris mientras se deslizaba tras un par de cabellos negros cubiertos con una red azul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test