Translation for "officiation" to spanish
Officiation
Translation examples
(e) Unit of officially appointed counsels.
e) Instituto de defensoría de oficio.
Official letter No. 68/DSS-14
Oficio No. 68/DSS-14
Official Solicitor Ordinance (Cap. 416)
Ordenanza sobre los abogados de oficio (cap. 416)
The Official Solicitor Ordinance (chap. 416) provides for separate representation by the Official Solicitor, where necessary.
La Ordenanza sobre defensores de oficio (cap. 416) prevé que el niño, cuando sea necesario, cuente con su propio defensor de oficio.
The Official Solicitor Ordinance (chap. 416) allows judges to appoint the Official Solicitor to represent the child.
La Ordenanza sobre defensores de oficio (cap. 416) permite a los jueces designar a un defensor de oficio para que represente al niño.
Officially appointed lawyers receive little, if any, remuneration.
La remuneración de los abogados nombrados de oficio es mínima o nula.
Prosecution shall be based on the official duty.>>
El delito será perseguido de oficio.
Offering violence to officiating ministers of religion
Violencia contra un religioso mientras oficia un servicio
An official request for placement is transmitted to the placement centre.
Se remite un oficio al centro tutelar disponiéndose su internamiento.
Generally speaking, they have no trained interpreters or official defence counsel.
Generalmente no cuentan con intérpretes o defensores de oficio capacitados.
When I officiate service.
Cuando oficie el servicio.
Because we want you to officiate it!
¡porque queremos que la oficies!
Tim officiated, her brother.
Tim la ofició, su hermano.
It just asks who the officiant is.
Solo pregunta quién la oficia.
- I want you to officiate. - Me?
Quiero que la oficie usted.
That's a little officiating humor.
Un poco de humor del oficio.
You ready for some on-the-fly officiating?
¿Preparado para un oficio en vivo?
And if I said the pope will officiate?
¿Y si el Papa la oficia?
I officiated the wedding, obviously.
Yo oficié la ceremonia, obviamente.
I officiated his daughter's wedding.
Oficié la boda de su hija.
I find it charming the way Boaz officiates here—no, not officiates;
Encuentro atractiva la forma en que Boaz oficia aquí…, no, no oficia;
Gilpatrick's father had officiated.
El padre de Gilpatrick ofició la ceremonia.
Mrs. Bau, Josef’s mother, officiated.
La señora Bau, madre de Josef, ofició.
‘Who are you going to get to officiate, then?’
—¿A quién vas a pedirle que oficie, en ese caso?
His wife, who is a dried-up cow, officiates.
Su mujer, que es una vaca seca, oficia.
There was no chaplain, so Major Ingles officiated.
Como no había ningún ministro de la Iglesia, ofició el comandante Ingles.
“And you're his counsel of record?” Talmadge X asked. “Officially?”
–¿Y usted es su abogado de oficio? – preguntó Talmadge X-.
There are no candles at this one, no “Amazing Grace,” not even a religious officiate.
En esta no habrá velas, ni cantaremos «Amazing Grace», ni siquiera habrá un oficio religioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test