Translation for "of trials" to spanish
Translation examples
1. Trials of alternatives
1. Ensayos de alternativas
In the case of trials of alternatives, reporting would include attaching copies of formal scientific trial reports.
En el caso de ensayos de alternativas, los informes incluirán copias adjuntas de los informes oficiales de los ensayos científicos.
Trials commenced at the start of 2003.
Los ensayos se iniciaron al comienzo de 2003.
Each trial would require two chemical analyses, one before the trial and one after.
Cada ensayo requeriría de dos análisis químicos, uno antes del ensayo y otro después.
D. Sensor/tagging trials
D. Ensayo de sensores y de marbetes
Clinical trials
Ensayos clínicos
This should include a delineation of new actions taken, new trials begun, and/or progress reports on ongoing trials (including reports of success or failure of such trials, and alternative plans proposed to address any implementation delays or adverse results from trials of alternatives);
Ello debe incluir un esbozo de las nuevas medidas adoptadas, los nuevos ensayos iniciados y/o informes sobre la marcha de los ensayos en curso (incluidos informes sobre el éxito o el fracaso de esos ensayos y propuestas de planes alternativos para hacer frente a posibles retrasos en la aplicación o resultados adversos en los ensayos de productos alternativos);
Three trials were conducted.
Se hicieron tres ensayos.
18.6.1.3.5 The series of trials is started with a single trial using an orifice plate of 20.0 mm. If, in this trial, the result "explosion" is observed, the series is continued with trials using tubes without orifice plates and nuts but with threaded collars (orifice 24.0 mm).
18. 6.1.3.5 La serie de ensayos empieza por un ensayo simple con un disco con un un orificio de 20 mm. Si en este ensayo hay explosión, se prosigue la serie con ensayos con tubos sin disco con orificio ni tuerca, sino provistos solamente del aro roscado (cobertura 24 mm).
It's the same effect he's found in hundreds of trials over the past 30 years.
Este es el mismo efecto que ha encontrado en cientos de ensayos durante los últimos treinta años.
So, enough of trial and error, goddamn.
¡Así que ya vale del sistema de ensayo y error, jolín!
It's my personal philosophy, honed from years of trial and error... complete honesty.
Es mi filosofía personal. perfeccionado durante años de ensayo y error... honestidad completa.
They were running some kind of trials on these soldiers.
Estaban haciendo alguna especie de ensayos con estos soldados.
It's just a painful, brutal process of trial and error.
Es un proceso cruel y doloroso de ensayo y error.
It's a matter of trial and error until the right drug or combination of drugs is found.
Es un método de "Ensayo y error"... hasta que el fármaco o una combinación resulte.
It's a highly complex system of filtration, so we had a series of trials...
Es un sistema complejo de filtración. - Tuvimos una serie de ensayos-
Thousands of trials every year.
Hay miles de ensayos de fármacos al año.
The dance was just a matter of trial and error.
- Esa danza era sólo cuestión de ensayo y error.
And er... some of our policies were kind of trial and error... in character.
Y algunas de nuestras políticas eran de este tipo de ensayo y error.
The first was a trial try.
Antes fue un ensayo.
Think of it as a trial run.
Considéralo un ensayo.
Already used in trial.
Ya se ha usado en ensayos.
What about the drug trials?
—¿Qué hay de los ensayos médicos?
Then the human trials.
Luego pasaban a los ensayos humanos.
It was kind of like trial and error.
Era un asunto de ensayo y error.
“You don't have time for trial and error.
–No tienes tiempo para ensayos.
He judged it a “very successful trial.”
El ensayo le pareció «todo un éxito».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test