Translation for "of terms" to spanish
Translation examples
46. The term "disaster", however, is not a legal term.
El término "desastre", sin embargo, no es un término jurídico.
It is expansive in terms of the interlocutors and in terms of the subject.
Puede extenderse en términos de los interlocutores y en términos del contenido.
In the following paragraphs, at least with respect to leases that serve a security function, the term "seller" includes the term "lessor", and the term "buyer" includes the term "lessee".
En los párrafos siguientes, el término "vendedor" al menos respecto de los arriendos que funcionan como garantía, incluye el término "arrendador", y el término "comprador" el término "arrendatario".
It was noted that the term "operator" was not a term of art.
205. Se señaló que el término "explotador" no era un término técnico.
with the terms:
por los términos:
The civilian term "arrest" is equivalent to the military term "apprehension".
El término militar "arresto" es el equivalente del término civil "detención".
(b) Replace the term "President" by the term "Chief Judge";
b) Sustitúyase el término "Presidente" por el término "Magistrado Principal";
At the same time, the term "ethnicity" means more than the term "race".
Al mismo tiempo, el término "etnicidad" es algo más que el término "raza".
and to develop a glossary of terms to ensure a common understanding of terms;
y prepare un glosario de términos para asegurar una comprensión común de términos;
(a) Replace the term "Presidency" by the term "Administrative Council";
a) Sustitúyase el término "Presidencia" por el término "Consejo Administrativo";
- Who knows? And... but, yes, it could end up being the antidisestablishmentarianism of terms.
Y... pero, si, podría terminar siendo... antidesestabilizante de términos.
There's an array of terms of abuse.
Hay una gran variedad de términos de abuso.
I have a glossary of terms in my files back at home.
Tengo un glosario de términos en mi casa.
What sort of terms?
¿Qué tipo de términos?
So it makes you kind of question the whole set of terms:
Así que la lista de términos es cuestionable:
It has a sequence of terms on it.
Tiene una secuencia de términos.
What kind of terms that we do talking about, if I..
De qué clase de términos hablamos, si yo...
Well, we gave good results in the end-of-terms exams.
Bueno, nos dimos buenos resultados en los exámenes de fin de términos.
What breaching of terms?
Lo incumplimiento de términos?
'Use of terms of abuse, especially the word "idiot".'
El uso de términos abusivos, especialmente la palabra "idiota".
My terms are Fremen terms.
Mis términos son términos Fremen.
The term worth is a Quality term.
El término digna es un término de Calidad.
‘“Termterms of the deal, I’d guess.
—«Término»… Términos del acuerdo, supongo.
Not on these terms!
-No en estos términos.
There are many terms.
Hay muchos términos.
Not on their terms. On ours.
No en sus términos. En los nuestros.
The term The People of Israel surrounds and contains the term Jew and the term Judaism, and not vice versa.
El término «Pueblo de Israel» engloba y contiene tanto el término «Judío» como el término «Judaísmo», lo que no ocurre al contrario.
The technical term—theological technical term, not psychiatric—is theophany.
El término técnico —el término técnico teológico, no psiquiátrico— es teofanía.
There was a psychiatric term for it
Hay un término psiquiátrico para eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test