Translation for "of sorrow" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
As for the moral damage inflicted on human life and destiny, there is hardly anything to compare to the sorrow and pain of my people.
En cuanto al daño moral infligido sobre la vida y el destino de las personas, nada puede compararse con la pena y el dolor de mi pueblo.
Uzbekistan, as an immediate neighbour of Afghanistan, has a deep understanding of the grief and sorrow that has been inflicted on the long-suffering Afghan people.
Uzbekistán, como país vecino del Afganistán, tiene una comprensión profunda del dolor y la pena que se ha causado al pueblo afgano, que ha sufrido por mucho tiempo.
The international community failed in Rwanda and failed Rwanda, and that must always leave us with a sense of bitter regret and abiding sorrow.
La comunidad internacional fracasó en Rwanda y le falló a Rwanda, y esto siempre nos dejará con una amarga sensación de arrepentimiento y de pena persistente.
Turning to the rest of Africa, Kuwait is following with deep sorrow the conflicts and civil wars that have long afflicted a number of countries.
Con respecto al resto de África, Kuwait está siguiendo con profunda pena los conflictos y guerras civiles que afectan desde hace mucho tiempo a una cantidad de países.
At this tragic moment for the nation of Lesotho, we wholeheartedly share its deep feelings of grief and sorrow.
En este momento trágico para la nación de Lesotho, compartimos de todo corazón sus sentimientos profundos de pena y dolor.
We feel their pain and sorrow and express our hopes that with resilience and strength they will be able to overcome this exceptionally tragic moment.
Sentimos su pena y su dolor y expresamos nuestras esperanzas de que, con su capacidad de recuperación y su fuerza, podrá superar este momento especialmente trágico.
Our pain and sorrow, the inconsolable grief of soldiers' widows, will never subside.
Nuestro dolor y nuestro sufrimiento, la pena inconsolable de las viudas de los soldados, no cesarán jamás.
The Korean people will change today's sorrow into strength and courage and bring about a new great upsurge in all spheres of the revolution and construction.
El pueblo coreano transformará la pena de hoy en fortaleza y valentía y producirá un nuevo y gran renacimiento en todas las esferas de la revolución y la construcción.
The President: I share in the shock and sorrow over the loss of a great Bulgarian leader and nationalist.
El Presidente (interpretación del inglés): Comparto la pena y la tristeza por la pérdida de un gran nacionalista y líder búlgaro.
We share the sorrow of the Secretary-General and his staff, and extend our profound condolences to the bereaved families.
Acompañamos al Secretario General y su personal en su pena y presentamos nuestras profundas condolencias a las familias dolientes.
Otherwise, I'd have died of sorrow.
Si no lo hacía, habría muerto de pena.
A face full of sorrow and secrets.
Una cara llena de pena y secretos.
as drew tears of sorrow
como llorar lágrimas de pena
Armand, I would die of sorrow tomorrow.
Armand, moriría de pena mañana.
And all your tears of sorrow
♪Y todos tus llantos de pena
She died of sorrow because of you.
Ella murió de pena por tu culpa.
is that supposed to be an expression of sorrow?
¿Es una expresión de pena?
The Fabric of Sorrow beseech thee.
Que produce una vez más el contagio de pena.
Sorrow, sorrow, sorrow, sang the night wind, throbbing.
Pena, pena, pena, cantaba el viento de la noche, jadeante.
Sorrow, sorrow, sorrow, sang the Shadow children, closer now.
Pena, pena, pena, cantaron los hijos de la Sombra, ahora más cerca.
Sorrow is the great link—sorrow and misfortune.
La pena es el gran vínculo… la pena y el infortunio.
Happiness turns to sorrow; sorrow is reborn as hope.
La felicidad se vuelve pena y de la pena renace la esperanza.
A statue of sorrow.
Una estatua de pena.
And infinite sorrow.
Y una pena infinita.
No regret or sorrow.
Ni remordimientos ni pena.
He had chosen sorrow, the endless sorrow of a man haunted by God.
Él había elegido la pena, la pena sin fin de un hombre perseguido por Dios.
Becoming the object of compassionate sorrow rather than disappointed sorrow.
Podría convertirme en el objeto de una pena compasiva en vez de una pena de desilusión.
they pledged in joy and in sorrow.
prometieron con alegría y tristeza.
These children now urgently need care and counselling to come to terms with their sorrow and distress.
Ahora estos niños necesitan urgentemente atención y tratamiento para superar su tristeza y angustia.
But sorrow is sorrow and pain is pain in the old way.
Pero la tristeza sigue siendo la tristeza y el dolor sigue siendo el dolor, como lo han sido siempre.
Sorrow and regret.
Tristeza y arrepentimiento.
In sorrow, in darkness,
En la tristeza, en la oscuridad,
She felt no sorrow.
No sintió tristeza.
What sorrow in the body!
¡Qué tristeza en el cuerpo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test