Translation for "of settling" to spanish
Translation examples
Jews have been encouraged to settle in housing located in East Jerusalem.
Se alienta a los judíos a asentarse en viviendas ubicadas en Jerusalén oriental.
The Bedouin now wished to settle, as seen in the case of Rahat and all over the Negev.
Los beduinos ahora desean asentarse, como se ha visto en el caso de Rahat y en todo el Néguev.
Number of returnees able to settle in Kosovo.
Número de repatriados que pueden asentarse en Kosovo.
The Bedouins willing to settle there were to be compensated properly and to be transferred to the towns.
Los beduinos dispuestos a asentarse allí serían debidamente indemnizados y trasladados a esas ciudades.
(h) Reside and settle in any part of Namibia.
h) La libertad de residir o de asentarse en cualquier parte de Namibia.
Many of them settle in the two major cities of Asunción and Ciudad del Este.
Muchas llegan a asentarse en las ciudades principales del país, Asunción y Ciudad del Este.
A refugee may settle in another municipality if the refugee wishes to do so.
El refugiado puede asentarse en otro municipio si desea hacerlo.
Under communism, the Roma had been forced to settle and given jobs.
Bajo el comunismo, los romaníes estaban obligados a asentarse y tenían trabajo.
The poor are forced to settle on marginal lands.
Los pobres se ven obligados a asentarse en tierras marginales.
The concept should not be restricted to peoples who were the first to settle in a given territory.
El concepto no debe restringirse a los pueblos que fueron los primeros en asentarse en determinado territorio.
If Max would've killed Dad, then why wouldn't he have just left town instead of settling down and waiting for someone to find Dad's body with an ice pick in his chest?
¿Si Max no mató a papá, por qué no se fue del pueblo, en lugar de asentarse. Y esperó a que alguien encontrara el cuerpo de papá, con un pico en el pecho?
Speaking of settling, how's Ann?
Hablando de asentarse, ¿cómo está Ann?
It’s going to settle some.
Va a asentarse un poco.
The—er—ground has to settle, you know.
tiene que asentarse, ya sabe.
they wobbled, and then settled in other holes.
se tambalearon un poco antes de asentarse en otros agujeros.
Renata wants to settle down.
Renata quiere asentarse.
Calm seemed to settle over her.
La calma pareció asentarse sobre ella.
The dust settles and clears.
El polvo se disipa, vuelve a asentarse.
Then the marriage seemed to settle.
Luego el matrimonio pareció asentarse.
He was exhausted, but he couldn't seem to settle.
Estaba agotado, pero no podía asentarse.
(ii) Settle all appropriate cases;
ii) Resolverá todos los casos que sean pertinentes;
No imposed solution can settle a problem.
Ninguna imposición resolverá los problemas.
Algeria had no interest in settling the issue.
Argelia no tiene interés en resolver la cuestión.
Well, Mr. Hench we have ways of settling these matters.
Bien, Mr. Hench tenemos formas de resolver estas cuestiones.
Well, I think it means that war is a way of settling, um, political issues with force.
Bueno, yo creo que significa que la guerra es una forma de resolver problemas políticos mediante la fuerza.
And you couldn't think of a better way of settling this other than a duel?
¿Y no pudisteis pensar un mejor modo de resolver esto... que un duelo?
Your way of settling things,
Su manera de resolver las cosas,
“There’s nothing to settle.”
—No hay nada que resolver.
There’s nothing to settle between us.
Nada hay que resolver entre nosotros.
We want to settle this.
Queremos resolver esto.
It is I who will settle that score with him.
Yo resolveré este asunto con él.
We have some things to settle.
Tenemos algunas cosas que resolver.
But to-morrow, tomorrow will settle everything!
Pero ¡mañana, mañana se resolverá todo!
We're to settle a minor dispute.
Tenemos que resolver una pequeña disputa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test