Translation for "of realized" to spanish
Translation examples
Realized (gain)/loss
(Ganancias)/pérdidas realizadas
Total realized loss
pérdidas realizadas
Amortization Net realized
Ganancias netas realizadas
Net realized income
Ingresos netos realizados
Realized capital gain
Ganancias de capital realizadas
That hope has been realized.
Esa esperanza se ha realizado.
I will see my dreams realized.
Veré mis sueños realizados.
The not-living, never-realized species.
El no ser, las especies nunca realizadas.
The first of his fears had been realized.
El primero de sus miedos se había realizado.
after all, every experiment is a realized reminiscence.
en definitiva, todo experimento es un recuerdo realizado.
About to have it all realized, her dream.
A punto de ver realizado su sueño.
You’re not fat, he thought, you’re fully realized.
No estás gorda, pensó, estás plenamente realizada.
If they don’t come off, they are still a little bit realized.
Si no se cumplen, siguen estando un tanto realizados.
and what I have seen realized appears to me like a dream.
y lo que he visto realizado me parece un sueño.
In a world of many fears, his worst was now realized.
En un mundo de infinitos temores, el peor de los suyos se había realizado.
We realize that it will not be easy to move Jakarta.
Nos damos cuenta de que no será fácil mover a Yakarta.
Self-employment (realization)
Empleo por cuenta propia (efectivo)
We realize that robust accountability will be central to effective and timely realization of sustainable development goals.
Nos damos cuenta de que una rendición de cuentas sólida será determinante para el logro efectivo y oportuno de los objetivos de desarrollo sostenible.
We need to realize that we are all in this together.
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
They also realize that they can get help.
También se dan cuenta de que pueden recibir asistencia.
We have all painfully come to realize this.
Nos ha costado mucho darnos cuenta de ello.
Psychologists realize it as well.
Los psicólogos también se dan cuenta de ello".
We ought to realize that failure is not an option.
Debemos darnos cuenta de que el fracaso no es una opción.
We realize, however, that more has to be done.
No obstante, nos damos cuenta de que hay que hacer más.
realization of rights in regard to the customs
realización de los derechos, habida cuenta de las
I realized … I realized that I had to leave.
Me di cuenta… me di cuenta de que tenía que marcharme.
I do realize that I am a very slow realizer.
Me doy cuenta de que me cuesta mucho darme cuenta.
Or not so much to realize it, but to admit to myself that I realized it.
O no tanto darme cuenta de ello como reconocer ante mí misma que me había dado cuenta.
“Yes, I realize that.”
—Sí, ya lo tengo en cuenta.
Not that they realize that.
Desde luego ellos no se dan cuenta.
Not that I realized it.
Pero no me di cuenta.
Didn’t they realize that?
¿No se habían dado cuenta?
Before it realizes.
Antes de que se dé cuenta.
They need to realize that.
Tienen que darse cuenta.
"They didn't realize.
—No se dieron cuenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test