Translation for "of own hands" to spanish
Translation examples
I understand his words: They allude to a communal eroticism that electrifies the air in certain exceptional moments, inviting people to believe that happiness is possible, that life is generous, that you can subdue loneliness and isolation, that one has in his own hands the ability to assure that today will be followed by a tomorrow, and that tomorrow by a day after tomorrow, in a dazzling succession of futures that we Colombians have never experienced.
Entiendo sus palabras: aluden a un erotismo comunitario que en ciertos momentos excepcionales electriza el aire, invitando a creer que la felicidad es posible, que la vida es generosa, que se pueden domeñar la soledad y el aislamiento, que está en manos propias el lograr por fin que al día de hoy le siga un mañana, y a ese mañana un pasado mañana, en una rutilante sucesión de futuro que no conocemos los colombianos.
This, in turn, may have encouraged people to take the law into their own hands.
Esto, a su vez, puede haber alentado a muchas personas a hacerse justicia con sus propias manos.
But in truth, the future of developing countries rightly must rest in their own hands.
No obstante, verdaderamente lo acertado es que el futuro de los países en desarrollo quede en sus propias manos.
It is a clear signal that they want to take the destiny of Bosnia and Herzegovina in their own hands.
Es una clara señal de que desea tomar el destino de Bosnia y Herzegovina en sus propias manos.
As a result, populations at times take the law in their own hands and engage in "mob justice".
Como resultado, a veces la población toma la ley en sus propias manos y tiene lugar la "venganza pública".
Their causes may be beyond our control, but how we react is in our own hands.
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
Private citizens should be discouraged and prevented from taking the law into their own hands.
Se debe desalentar a los ciudadanos de tomar la justicia en sus propias manos, y se debe impedir que lo hagan.
Therefore, it is up to us to take the destiny of the world in our own hands.
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
There are also cases of people who do justice by their own hands, lynching supposed criminals.
También hay casos de personas que toman la justicia por sus propias manos linchando a presuntos delincuentes.
Hong Kong had no wish to detain the Vietnamese at all; their future was in their own hands.
Hong Kong no quiere en absoluto detener a los vietnamitas; el futuro de éstos está en sus propias manos.
Funds should not be made available to rebuild countries which destroy their own infrastructures with their own hands.
No deben existir fondos para reconstruir países que han demolido sus infraestructuras con sus propias manos.
“Not by my own hand.”
–No por mis propias manos.
Not sooner – not by our own hands!
¡No antes, y no por nuestras propias manos!
Their fate was in their own hands.
Su destino estaba en sus propias manos.
These were his own hands.
Aquellas eran sus propias manos.
‘This is the work of your own hands.’
—La habéis tallado con vuestras propias manos.
Fed by your own hand.
Lo has alimentado con tus propias manos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test