Translation for "of marriage" to spanish
Translation examples
Groom Coefficient of marriages and divorces, and number of divorces
Coeficiente entre casamientos y divorcios, y número de divorcios
The number of marriages in the new Federal Länder also declined.
Disminuyó también el número de casamientos en los nuevos Länder.
Marriages and divorces
Casamientos y divorcios
1,000 marriages contracted
Divorcios por 1.000 casamientos
per 1,000 marriages
por 1.000 casamientos
- Early marriage;
- casamientos precoces;
- Early marriages and pregnancies;
:: los casamientos y embarazos precoces;
Marriages contracted per 1,000 inhabitants
Casamientos por 1.000 habitantes
Marriage of girls
Casamiento de las niñas
Sounds like a lot of marriages I know.
Se parece a un monton de casamientos que he visto.
I ask you, Mike and Sheryl, you accept the holy band of marriage?
Les pregunto, Mike e Sheryl... aceptan el Sagrado Pacto de casamiento?
2,345,192 certificates of marriage.
2.345.192 certificados de casamiento.
I have reason to believe that Harriet Smith will soon receive... an offer of marriage from a man desperately in love with her.
Tengo una razón para creer que Harriet Smith recibirá un pedido... de casamiento de un hombre que la ama desesperadamente.
the ridiculous imposition of marriage between militants... and the prohibition of talks with Trótski followers.
Ia imposición ridícula de casamientos entre los militantes... y la prohibición de conversaciones con los seguidores de Trótski.
Speaking of marriage, Hodgins is gonna propose to Angela tonight.
Hablando de casamiento... Hodgins le propondrá casamiento a Ángela esta noche.
Maybe I have encouraged him to hold out for the illusion of marriage and the reality is he could end up alone.
No sé, quizá lo animé a que esperara una ilusión de casamiento y la realidad es que ahora podría acabar solo.
I THINK THE RACE PROVIDES YOU OF FIVE YEARS OF MARRIAGE STRESS.
Creo que la carrera te provoca el estrés de cinco años de casamiento.
You accept the sacred band, of marriage?
Aceptan el Sagrado Pacto de casamiento?
I was to give it to Yanar as our pledge of marriage.
Iba a darla como prenda de casamiento.
There had been a marriage and a divorce, a marriage and a divorce, and then a marriage and a divorce.
Casamiento, divorcio, casamiento, divorcio, y más casamiento y divorcio.
    “What is marriage?”
―¿Qué es el casamiento?
“What about our marriage?”
«¿Y nuestro casamiento?».
after the marriage.
después del casamiento.
“A marriage ceremony?”
—¿Las ceremonias de casamiento?
We discussed the marriage.
—Hablamos del casamiento.
And to which marriage was she referring?
¿Y de qué casamiento estaba hablando?
What’s this marriage nonsense all about?
¿Qué es ese disparate sobre un casamiento?
- Speaking of marriage.
- Hablando de matrimonio...
Certificate of marriage.
Un certificado de matrimonio.
Annulment of marriage...
Anulación de matrimonio...
"Dissolution of marriage."
"Disolución de matrimonio. "
Symbols of marriage?
Signos de matrimonio?
The registration of marriage!
Registro de matrimonio...
Marriage, for example. What is marriage?
El matrimonio, por ejemplo. ¿Qué es el matrimonio?
But marriage is marriage, you know.
Pero el matrimonio es el matrimonio, ya sabes.
They weren't good marriages, but they were marriages.
No fueron buenos matrimonios, pero fueron matrimonios.
Marriage is memory, marriage is time.
El matrimonio es memoria y el matrimonio es tiempo.
"I've been offered a marriage for you such a marriage!
–Me han ofrecido un matrimonio para ti… ¡Y qué matrimonio!
In the eyes of the law a void marriage is no marriage at all.
Ante la ley, un matrimonio nulo no es matrimonio.
- "Sanctity of marriage"?
- "¿La Santidad del matrimonio"?
Duration of marriage?
¿Duración del matrimonio?
Most deserving of marriage.
Más merecedora del matrimonio.
Outside of marriage.
Fuera del matrimonio.
The question of marriage.
- La cuestión del matrimonio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test