Translation for "of holding" to spanish
Translation examples
Cash holdings a/
Tenencias de efectivoa
Non-convertible currency holdings
Tenencias en monedas no convertibles
And even in a little burg like Castle Rock, there were more important things to do than busting drunks for holding weed.
Además, incluso en una población pequeña como Castle Rock, había cosas más importantes que hacer que perseguir borrachos por tenencia de hierba.
NEWS OF the Soul House shooting spread quickly and soon reached the Third District headquarters, where Vaughn had booked Clarence Bowman for firearms violations and secured him in a holding cell.
La noticia del tiroteo del Soul House se propagó rápidamente y no tardó en llegar a la comisaría del Distrito Tercero, donde Vaughn había ingresado a Clarence Bowman por tenencia de armas de fuego y lo había encerrado en una celda.
We have no idea how many of each there are, since the figures are either absent or unreliable, but it would seem that the number of labour-tenants (arrendires, allegados and others holding similar tenancies) is probably considerably smaller than the number of landless hired labourers. IV
No tenemos idea de cuántos de cada uno hay, ya que las cifras escasean o no son confiables, pero parece que el número de residentes (arrendatarios, allegados y otros con tenencias similares) es probablemente mucho menor que el número de jornaleros sin tierra. IV
In fact, she had transferred all the holdings of her family, said family consisting solely of her at that point, to him in the old-fashioned but endearing belief that a husband should be the one doing the owning.2 She had insisted.
A decir verdad, le había traspasado todas las posesiones de su familia, que a aquellas alturas consistía solo en ella, fiel a la anticuada pero entrañable creencia de que el asunto de la tenencia era cosa del marido.[2] Había insistido.
And even though, as time went on, the king’s courts took over more and more of local justice, the feudal manor of Old Lymington, based on the rural land holding outside the borough, still continued as legal custodian of the place.
Y si bien, al cabo de un tiempo, los tribunales del rey asumieron una mayor porción de la justicia local, el feudo de Old Lymington, basado en la tenencia de tierras rurales ajenas a la villa, seguía siendo el custodio legal del lugar.
All this was confirmed by his slow perambulations of the common and the village with old Harding, who told him the exact nature and tenure of each small holding and cottage (often merely customary, tolerated by indulgence long, long since, but with no formal, written grant) together with its rights on the common.
Éste le habló de la exacta naturaleza y tenencia de todas y cada una de las pequeñas propiedades y granjas (a menudo meramente de costumbre, toleradas por la indulgencia desde hacía mucho mucho tiempo, pero que carecían de un contrato legal por escrito), junto a los derechos que ostentaban sobre el ejido.
For extra labour they might rely on contracted immigrants from Puebla and Guerrero, whose indebtedness also guaranteed dependence.14 (The policy was not unsuccessful: the resident labourers of Tenango, cowed and secure, took no part in Zapata’s rising.15) Where labour-tenancies were already established, the incentive to increase services and, where possible, to diminish peasant holdings, was obvious, as is evident in Chile.
Cuando todavía necesitaban mano de obra extra, podían recurrir a contratar inmigrantes de Puebla y de Guerrero, cuyo endeudamiento también garantizaba dependencia.17 (A esta política no le faltó el éxito: los peones residentes de Tenango, amedrentados y asegurados por los patrones, no participaron en el levantamiento de Zapata).18 El incentivo para acrecentar las prestaciones laborales y, donde fuera posible, disminuir los bienes y las tenencias de los campesinos, resultaba obvio donde ya se habían establecido los arrendamientos de mano de obra, como era evidente en Chile.
(a) Freedom to hold opinions without interference;
a) La libertad de mantener opiniones sin injerencias;
The Government should hold them to their words.
El Gobierno debe obligarlos a mantener su palabra.
The right to hold opinions without interference
Derecho a mantener y expresar libremente sus opiniones
It provides opportunities for holding multilateral talks.
Brinda la oportunidad de mantener conversaciones multilaterales.
It is strictly forbidden to hold the detainee incommunicado.
Está terminantemente prohibido mantener incomunicado al detenido.
94. There are no quick fixes for holding and sustaining peace.
No hay recetas mágicas para consolidar y mantener la paz.
Hold a common database of suspects and their movement.
:: Mantener una base de datos común de los sospechosos y sus movimientos.
It does not mean that the Conference will hold negotiations every year.
Eso no significa que la Conferencia vaya a mantener negociaciones todos los años.
It is not possible to hold a person in protective custody for a year.
No es posible mantener a una persona en detención por razones de protección durante un año.
I'd never seen someone addressing a crowd and be capable of holding their attention.
Nunca había visto a alguien dirigiéndose a una muchedumbre y ser capaz de mantener su atención.
I was suspected of holding opinions dangerous to the faith.
Fui sospechoso de mantener opiniones peligrosas para la fe.
Now we need a detachable power transfer adapter capable of holding spikes of five million volts.
Ahora necesitamos un adaptador de transferencia de energía desmontable capaz de mantener picos de cinco millones de volts.
It's a way of holding up viewer interest.
Es una forma de mantener el interés del televidente.
As someone of principle, someone worthy of holding high office.
Como una persona de principios, alguien digno de mantener un alto cargo.
How to get it, who to stick it to the fine art of holding a grudge.
Cómo conseguirla, de quién vengarse el fino arte de mantener un rencor.
I'm tired of holding my breath, Eden.
Estoy cansada de mantener la respiración, Eden.
I am just getting tired of holding this thing apart.
Sólo me estoy cansando de mantener esta cosa separada.
How to get it who to stick it to the lost art of holding a grudge.
Cómo conseguirla de quién vengarse el arte perdido de mantener un rencor.
But I won't help you commit suicide or seize a throne you have no chance of holding.
Pero yo no te ayudaré a suicidarte o apoderarte de un trono que no tienes oportunidad de mantener.
To hold its shape.
—Para mantener la forma.
Every man is to hold position.
Todos tenemos que mantener la posición.
“Too damn difficult to hold.”
Es complicada de mantener.
“We have to hold the line.”
—Tenemos que mantener la posición.
He had a post to hold.
Él tenía una posición que mantener.
The lockdown can hold.
Podemos mantener el confinamiento.
We don’t have to hold their grudges.
No tenemos por qué mantener su enemistad.
He'll have to hold things still.
Tendrá que mantener las cosas como están.
It is one thing to hold positions.
Porque una cosa era mantener una posición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test