Translation for "of gentleman" to spanish
Of gentleman
Translation examples
We have now met again, and this Conference has gained from the arrival of Ambassador Illanes, a distinguished jurist, a great gentleman, who will make a great contribution to our work.
Nos hemos vuelto a reencontrar y esta Conferencia ha salido ganando con la llegada del Embajador Illanes, eminente jurista, gran caballero, que mucho aportará a nuestros trabajos.
The President: I now give the floor to child delegate Longeni Matsi, a young gentleman from Namibia.
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al delegado infantil, el joven caballero de Namibia Longeni Matsi.
It is this principle which is applied in the gentleman’s agreement on the allocation of regional seats in the elected category of non-permanent members of the Security Council.
Este es el principio que se aplica en los acuerdos de caballeros sobre la asignación de puestos regionales en la categoría de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
We know a bit about the gentleman from Seoul.
Conocemos un poco acerca del caballero de Seúl.
I had, in fact, suggested to arrive at a gentleman's agreement on how we allocate the time, as it was done by the previous Canadian and Chilean presidencies.
De hecho, yo había sugerido llegar a un acuerdo entre caballeros sobre la manera de asignar el tiempo, como habían hecho las presidencias anteriores del Canadá y Chile.
That gentleman is behaving as if he were preparing for the definitive occupation of the eastern Democratic Republic of the Congo, unfortunately with the complicity of some of my compatriots.
Ese caballero se comporta como que si se estuviese preparando para la ocupación definitiva de la zona oriental de la República Democrática del Congo, lamentablemente contando con la complicidad de algunos de mis compatriotas.
A charge under Article 133 must meet the criterion that, under the circumstances, the acts or omissions constitute "conduct unbecoming an officer and a gentleman" (or gentlewoman).
Una acusación con arreglo al artículo 133 debe cumplir el criterio de que, en esas circunstancias, los actos u omisiones constituyan "una conducta indebida de un oficial y un caballero (o una dama)".
I would like to wish him and his family good fortune and to pay tribute to his personal qualities, both as a gentleman and a distinguished diplomat.
Queremos desearle a él y a su familia bienaventuranza y reconocer siempre en él sus cualidades personales de gran caballero y distinguido diplomático.
Roger was the kind of gentleman.
Roger era el tipo de caballero.
I'd be some kind of gentleman.
Seré algún tipo de caballero.
That's a proper pair of gentleman's gloves, that is.
Es un buen par de guantes de caballero.
Is it a bit of gentleman's relish?
- ¿Es un poco de placer de caballeros?
What kind of gentleman?
¿Qué tipo de caballero?
What kind of gentleman keeps a rope at his desk?
¿Qué clase de caballero guarda una soga en su escritorio?
What kind of gentleman is you?
¿Qué clase de caballero es usted?
Wow. Right out of gentleman's quarterly.
Están en la reunión timestral de caballero
He was the kind of gentleman he was kind, nice.
Era el tipo de caballero era amable y bueno.
You come from a long line of gentleman fighters.
Vienes de una larga dinastía de caballeros luchadores.
"Your father is a gentleman." A gentleman.
Tu padre es todo un caballero». Un caballero.
      "Gentleman or lug?"       "Gentleman."       "Money?"
–¿Un caballero o un pelma? –Un caballero. –¿Con dinero?
He was a gentleman at last. A gentleman with a heavy Polish accent, but a gentleman no less.
Por fin era un caballero, un caballero con mucho acento polaco, pero un caballero pese a todo.
He is a gentleman; I am a gentleman's daughter;
Él es un caballero y yo soy hija de otro caballero;
But for the rest—he was a gentleman and a gentleman’s son.
Pero, por lo demás, era un caballero, hijo de un caballero.
       "This gentleman has come to meet the other gentleman."
—Este caballero ha venido a ver al otro caballero.
"I want to be a gentleman!" "A dead gentleman?"
—¡Pero yo quiero ser caballero! —¿Un caballero muerto?
I’m asking you, gentleman to gentleman, for some help.”
Le estoy pidiendo, de caballero a caballero, un poco de ayuda.
One is a gentleman when one thinks like a gentleman.
—Sólo se es un caballero cuando se piensa como un caballero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test