Translation for "of drank" to spanish
Translation examples
267. In 2006, Slovenian young people drank their first glass of an alcoholic beverage, on average, at the age of 13.3 (in 2002, 13.1), while they got drunk for the first time, on average, at the age of 14 (before 13.9).
267. En 2006 los jóvenes de Eslovenia bebían su primer vaso de una bebida alcohólica, por término medio, a los 13,3 años de edad (en 2002, a los 13,1), mientras que se embriagaban por primera vez a los 14 años (antes, a los 13,9).
On 16 June 1994, according to Palestinian eyewitnesses, Israeli women soldiers violated the sanctity of the main cemetery in Hebron and drank alcoholic drinks sitting on the graves. (Al-Tali'ah, 16 June 1994)
400. El 16 de junio de 1994, según testigos presenciales palestinos, mujeres soldados de las fuerzas israelíes violaron la santidad del principal cementerio de Hebrón e ingirieron bebidas alcohólicas sentadas en las tumbas. (Al-Tali'ah, 16 de junio de 1994)
62. Mr. ADEKUOYE asked why so many individuals drank heavily and if the reason underlying that phenomenon was of a psychological or a climatic nature.
62. El Sr. ADEKUOYE desea saber por qué tantas personas se entregan a la bebida y si la razón de este fenómeno es de tipo sicológico o climático.
The complainant's exwife's family reported him to the authorities on the basis that he frequented a suspicious address in Shiraz, had a parabolic antenna, and frequently drank alcohol.
La familia de su ex mujer lo denunció a las autoridades declarando que frecuentaba una dirección sospechosa de Shiraz, tenía una antena parabólica y solía consumir bebidas alcohólicas.
“I’m not drunk. I drank half what you drank.”
—No estoy borracha. Solo he bebido la mitad de lo que has bebido tú.
They drank the drinks.
Bebieron las bebidas.
They drank a great deal;
Parecían muy bebidos.
You drank his blood.
Has bebido su sangre.
He drank himself to death.
—La bebida lo mató.
You drank too much.
Has bebido demasiado.
Drank herself to death.
Se dio a la bebida hasta matarse.
Who drank the Jordan?
¿Quién se ha bebido el Jordan?
/20/ cows crossed the withdrawal line near UN post 4-34 from the Israeli side, drank water from BIISAIL pool, and then returned back at 13.15 hrs.
Veinte vacas cruzaron la línea de repliegue cerca del puesto 4-34 de las Naciones Unidas, desde el lado israelí, bebieron agua del estanque de Baazail, y se retiraron a las 13.15 horas.
Jacob and Esau drank from the same wells even when their paths were separated.
Esaú y Jacob bebieron de los mismos pozos aun cuando sus caminos eran separados.
No teratogenic effects were seen in five generations of mice that drank water containing 60 parts per million (ppm) fenthion (Extension Toxicology Network 1993).
No se observaron efectos teratogénicos en cinco generaciones de ratones que bebieron agua que contenía 60 partes por millón (ppm) de fentión (Extension Toxicology Network 1993).
269. In general, most Slovenian young people drank alcohol during the HBSC 2006 survey, but it was limited to rare occasions.
269. En general, la mayoría de los jóvenes eslovenos bebieron alcohol durante el tiempo incluido en el estudio HBSC 2006, pero solo de forma excepcional.
/15/ cows crossed the withdrawal line near UN post 4-34 from the Israeli side, drank water from the BIISAIL pool, and then returned back at 6.30 hrs.
Quince vacas cruzaron la línea de repliegue cerca del puesto 4-34 de las Naciones Unidas, desde el lado israelí, bebieron agua del estanque de Baazail, y se retiraron a las 6.30 horas.
/30/ cows crossed the withdrawal line near UN post 4-34 from the Israeli side, drank water from the BIISAIL pool, and then returned back at 6.37 hrs.
Treinta vacas cruzaron la línea de repliegue cerca del puesto 4-34 de las Naciones Unidas, desde el lado israelí, bebieron agua del estanque de Baazail, y se retiraron a las 6.37 horas.
Around 3 p.m., the author and her cousin, aged 15, had visited a friend of the latter, drank and became intoxicated.
Alrededor de las 15.00 horas, la autora y su prima de 15 años visitaron a una amiga de esta última, bebieron y se emborracharon.
/30/ cows crossed the withdrawal line near UN post 4-34 from the Israeli side, drank water from the BIISAIL pool, and then returned back.
Treinta vacas cruzaron la línea de repliegue cerca del puesto 4-34 de las Naciones Unidas, desde el lado israelí, bebieron agua del estanque de Baazail, y luego se retiraron.
/4/ cows crossed the withdrawal line near UN post 4-34 from the Israeli side, drank water from the BIISAIL pool, and then returned back at 20.30 hrs.
Cuatro vacas cruzaron la línea de repliegue cerca del puesto 4-34 de las Naciones Unidas, desde el lado israelí, bebieron agua del estanque de Baazail, y se retiraron a las 20.30 horas.
The others drank too.
Los otros también bebieron.
They drank some more.
Bebieron un poco más.
They toasted and drank.
Brindaron y bebieron.
The horse­men drank.
Los jinetes bebieron.
They drank and talked.
Bebieron y charlaron.
Everyone drank to that.
Todos bebieron por el vodka.
they cried and drank.
—gritaron todos, y bebieron.
“They drank the blood.”
—Ellos bebieron la sangre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test