Translation for "of delight" to spanish
Translation examples
This genocide in Rwanda was designed, developed and executed in detail and with delight by Rwandans against Rwandans, and by that I mean by past and present leaders in power in Kigali.
El genocidio en Rwanda fue concebido, desarrollado y ejecutado minuciosamente y con deleite por los rwandeses contra los propios rwandeses, entiéndase por los dirigentes anteriores y actuales que están en el poder en Kigali.
188. The associations of public benefit also play an obvious role by organizing recreational, cultural and scientific programmes with a view to developing the talents of children and encouraging them to display their abilities to the delight of their parents or guardians.
188. Las asociaciones benéficas también cumplen un papel evidente organizando programas recreativos, culturales y científicos con miras a desarrollar las aptitudes de los niños y alentarlos a exhibir su talento para deleite de sus padres o tutores.
As the international political arena was mired in the conflicts in South-East Asia and the Middle East in 1969, it was only fitting that this warm, nurturing and powerful soul, the mother of two sons and the delight of 47 other youngsters, should bring order to chaos and preside over the General Assembly at its twenty-fourth session.
Mientras el escenario político internacional se veía sumido en los conflictos del Asia sudoriental y el Oriente Medio en 1969, era sin duda pertinente que esta alma cálida, maternal y poderosa, que era madre de dos hijos y el deleite de 47 jóvenes más, llevara el orden al caos y presidiera la Asamblea General en su vigésimo cuarto período de sesiones.
It was with delight and glee that I read the Secretary-General’s descriptive definition of globalization, as it took in some of the considerations that my country has brought before this body over the past three years.
Fue con deleite y regocijo que leí la descriptiva definición de la mundialización hecha por el Secretario General, pues toma alguna de las consideraciones que mi país ha planteado ante este órgano durante los últimos tres años.
I personally feel pride and delight when I learn phrases and idioms from the languages spoken by my colleagues here at the United Nations.
Personalmente siento orgullo y deleite cuando aprendo frases y expresiones idiomáticas de los idiomas que hablan mis colegas aquí en las Naciones Unidas.
After attending the Conference of the Parties to the Convention last year in Buenos Aires, I came away with the impression that without a real sense of urgency the Convention might choke on its own complexity, to the delight of the minority that opposes it.
Después de asistir a la Conferencia de las Partes en la Convención que se celebró el año pasado en Buenos Aires, salí con la sensación de que, sin un real sentido de urgencia, la Convención podría asfixiarse por su propia complejidad, para deleite de la minoría que se opone a ella.
He delights in the torture of innocents.
Se deleita con la tortura de inocentes.
Precious is the light of your countenance... and your service... a sweet service of delight.
Hermosa es la luz de tu semblante... y tu servicio... un dulce servicio de deleite.
Transport of delight!
¡Transporte de deleite!
Our odyssey has been a blur of delights.
Nuestra odisea ha sido un espejismo de deleite.
Gracious is the light of your countenance... and your service a sweet service of delight!
¡Condescendiente es la luz de tu semblante... y tu servicio, un dulce servicio de deleite!
Those exotic scenes of delight
Esas escenas exóticas De deleite
The sheer beauty of flowers, their elegance of shape, their exquisite colours and patterns, are an endless source of delight to us.
La belleza de la flores, su elegancia de formas, sus exquisitos colores y diseños, son una fuente inacabable de deleite para nosotros.
"A lonely impulse of delight."
"Un solitario impulso de deleite."
Each moment of delight like this Is love divided by two
Cada momento de deleite como éste es amor dividido entre dos.
He delighted in them, as He delights in you.
Él se deleitó en ellos, como se deleita en ustedes.
“And carnal delight?”
—¿Y el deleite carnal?
Distractions and Delights
DISTRACCIONES Y DELEITES
The therapy of delight.
La terapia del deleite.
There will be adventure and delight.
Habrá aventuras y deleite.
To be living is delight
vivir es un deleite
He laughed in delight.
Él se rió con deleite.
It was a delight to my eyes.
Fue un deleite para mis ojos.
She squeaked with delight.
—chillaba con deleite.
she watched with delight.
lo observaba todo con deleite.
I am delighted at the active commitment in evidence here today.
Es para mí un gran placer constatar el compromiso activo manifiesto hoy en este Salón.
No lonely impulse of delight,
Sin un solo impulso de placer.
The Red Beard chooses well, flower of delight.
Barbarroja elige bien, flor de placer.
Sugary pops of delight.
Pops azucarados de placer.
Squeal of delight.
Grito de placer.
Prepare to die of delight.
Prepárate para morir de placer.
♪ A lifetime of delights
*Toda una vida de placeres*
Delighted to hear it.”
–Es un placer oírlo.
“I will be delighted.”
—Será un gran placer.
Incomparable delights!
¡Placeres incomparables!
Of course I’m delighted.”
Naturalmente, es un placer.
They were recollections of delights.
Eran recuerdos de placeres.
“A delight, sir, as always.”
—Es un placer, como siempre.
I write for the delight of it.
Escribo por placer.
With a scream of delight,
lanzando un grito de placer
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test