Translation for "of can" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
In Brazil, the children of a small rural town collected change and sent their contributions to us in a tin can.
En el Brasil, los niños de una pequeña aldea rural recaudaron monedas y nos enviaron su contribución en una lata.
Milk, noodle, canned sardine, clothing and soap are provided every month.
Cada mes se suministran leche, fideos, sardinas en lata, ropa y jabón.
As soon as they arrived, the Djiboutian prisoners were taken to a windowless cell with a can as a toilet.
Desde que llegaron a ese lugar, los prisioneros de Djibouti fueron alojados en una celda sin ventanas, con una lata como inodoro.
Only about one penny from a can of Pacific tuna comes to us.
De una lata de atún del Pacífico sólo nos llega aproximadamente un penique.
Special attention should be paid to bottom surfaces of any drums or cans.
Debe prestarse especial atención a las superficies de cualquier bidón o lata.
The fact remains that it is impossible to bring even a can of children's milk in or out without authorization by the occupying forces.
El hecho es que sigue siendo imposible entrar siquiera una lata de leche para niños sin la autorización de las fuerzas de ocupación.
A lump of plutonium no bigger than a soda can is enough to make an atomic bomb.
Un fragmento de plutonio del tamaño de una lata de gaseosa es suficiente para fabricar una bomba atómica.
Canned meat Poultry
Carne en lata
This has been matched by an increase in fish imports in the form of dry and canned fish.
La diferencia se compensa con un aumento de las importaciones de pescado seco y en lata.
Known as "garibous", they are recognizable by a red-coloured tomato can that they carry.
Son denominados "garibous" y se reconocen porque llevan una lata de tomates de color rojo.
Head on into the pantry and grab any kind of can as long as it doesn't have a dog's picture on it.
Asomate en la despensa y toma cualquier tipo de lata siempre y cuando no tenga una imagen de un perro en élla.
- Not out of cans.
No de lata.
Every horse wants a friend made out of cans.
Todo caballo quiere un amigo hecho de lata.
Eat out of cans.
Come comida de lata.
Oh, come on, man. I've been eating out of cans for months.
Vamos hombre, llevo meses comiendo de lata.
Canned meat, canned peas, canned fruit.
Carne en lata, guisantes en lata, fruta en lata.
“Back in the can?” “The little can that it comes in.
—¿Meterlo en la lata? —En la pequeña lata que hay dentro.
Do you prefer canned peas or canned carrots?
¿Prefiere los guisantes de lata o las zanahorias de lata?
“What’s in the can?”
—¿Qué hay en la lata?
I’ve some in this can.
Yo tengo unos en una lata.
Like a can of something.
Como una lata de algo.
“Not the whole can!”
—¡La lata entera no!
He opened the can of chilies and poured them into the larger can.» Aha!
—Abrió la lata de guindillas y las echó en la lata más grande—. ¡Ajá!
“SpaghettiOs from a can?”
—¿Espaguetis de lata?
Kind that came in a can.
De la que venía en lata.
Canada CAN
Canadá CAN
You sort of can...
Usted especie de can ...
- The 21st of Can.
- El 21 de "Can".
Everybody knows you're the soul of Can Llussà.
Todos sabemos que eres el alma de Can Llussà.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test