Translation for "of benevolence" to spanish
Of benevolence
Translation examples
All peoples in all the nations of the world deserve such benevolence.
Todos los pueblos de todas las naciones del mundo merecen tal benevolencia.
I suggest that what is needed, but is so often missing in the world, is a benevolence of leadership.
Creo que lo que hace falta, pero es tan escaso en el mundo, es la benevolencia de los dirigentes.
Its aim is to establish a society that is based on justice, benevolence and equality.
Tiene por objeto establecer una sociedad basada en la justicia, la benevolencia y la igualdad.
This approach is based on the declaration of the child as a rights holder and not a beneficiary of benevolent activities of adults.
Este planteamiento descansa en el reconocimiento del niño como titular de derechos y no como beneficiario de la benevolencia de los adultos.
On the threshold of a new era, tolerance and active benevolence benefit all mankind.
En el umbral de una nueva era, la tolerancia y la benevolencia activa benefician a toda la humanidad.
This movement of benevolence therefore deserves to be better known and appreciated than it currently is.
Por consiguiente, este movimiento de benevolencia merece más divulgación y reconocimiento de los que tiene en la actualidad.
(d) Strengthening the bonds of cooperation, benevolence and compassion among women worldwide;
d) Reforzar los nexos de cooperación, benevolencia y compasión entre las mujeres de todo el mundo;
Primary schools are to promote healthy judgement, tolerance, benevolence and a sense of values.
Las escuelas primarias deben promover juicios sanos, tolerancia, benevolencia y la importancia de los valores.
My appeal is not just to altruism and benevolence.
Mi llamamiento no es solo al altruismo y la benevolencia.
I'm saying what I need isn't an immature department store president's misguided acts of benevolence.
Lo que necesito... no son los actos de benevolencia del presidente de una tienda departamental.
Well, let's not pretend it was an act of benevolence, Nathan.
Bueno, no finjamos que fue un acto de benevolencia, Nathan.
As a citizen and a father, it is my wish that Mr. Kringle, Who masquerades as Santa Claus, a figure of benevolence And generosity, but who does so solely for profit--
Como un ciudadano y un padre, es mi deseo que el Sr. Kringle, que se disfraza como Santa Claus, una figura de benevolencia Y generosidad, pero que lo hace únicamente por beneficiarse--
So, why the sudden display of benevolence, Ray?
¿A qué viene este repentino despliegue de benevolencia, Ray?
All that we've been through, doesn't that count, because, in a fit of benevolence, he says he has a solution?
¿ Y todo lo que hemos pasado? ¿No cuenta? ¿ Y todo porque en un arrebato de benevolencia dice que tiene una solución?
The others think that maybe the aliens discovered them and returned them to us as an act of benevolence.
Los otros creen que quizás los alienígenas los descubrieron y los devolvieron a nosotros como un acto de benevolencia.
A benevolent mind, and the face assumes the patterns of benevolence.
Una mente benevolente, y la cara asume rasgos de benevolencia.
There is no benevolence on tap.
No hay benevolencia a la carta.
he was smiling benevolently.
él sonreía con benevolencia.
He radiated benevolence.
Todo él irradiaba benevolencia.
It is not merely benevolence.
No se trata de una mera benevolencia.
Sandecker smiled benevolently.
Sandecker sonrió con benevolencia.
Crowther smiled benevolently.
Crowther sonrió con benevolencia.
Benevolence,’ said Tobias.
Benevolencia —apuntó Tobías.
They never dwelt on their benevolence.
Jamás hablaban de su benevolencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test