Translation for "of accomplished" to spanish
Of accomplished
Translation examples
In that connection, what relationship is there between a prominent politician and an accomplished artist?
A ese respecto, ¿qué relación existe entre un hombre político de renombre y un artista consumado?
On the contrary, they have lied to us many times, made decisions behind our backs, placed us before an accomplished fact.
Por el contrario, nos mentían una y otra vez, adoptaban decisiones a nuestras espaldas, nos ponían ante hechos consumados.
An accomplished and passionate seaman, he was a pioneer during 30 years of scientific study that led him from the Azores to Spitzberg.
Marino consumado y apasionado, fue un pionero durante los 30 años de campañas científicas que lo llevaron desde las Azores hasta Spitzberg.
The Committee had the opportunity to discuss human cloning before being faced with an accomplished fact.
La Comisión tiene la oportunidad de analizar la clonación de seres humanos antes de tener que enfrentar un hecho consumado.
Owing to those characteristics, the excessive and destabilizing accumulation of such weapons in regions of conflict is, unfortunately, an accomplished fact that has already taken place.
Debido a esas características, la acumulación excesiva y desestabilizadora de dichas armas en regiones de conflicto es, lamentablemente, un hecho consumado: ya ha tenido lugar.
It covers areas of work that have been accomplished, and it identifies some of the obstacles encountered and challenges that we still face.
Ésta abarca esferas de trabajo que se han consumado y señala algunos de los obstáculos que hemos encontrado y desafíos que seguimos enfrentando.
22. Mr. KOUZNETSOV recalled that the representative of Belarus had said that the Government intended to introduce fees for higher study and that it was not an accomplished fact.
22. El Sr. KOUZNETSOV recuerda que el representante de Belarús dijo que el Gobierno proyectaba que fuera de pago la enseñanza superior, pero que no se trataba de un hecho consumado.
:: An accomplished scholar and a prolific writer.
:: Consumado erudito y escritor prolífico.
An attempt shall be evaluated, in line with Section 17 of the Criminal Code, within the statutory limits of the punishment specified for the accomplished offence.
La tentativa equivale, según el artículo 17 del Código Penal, al delito consumado y se castiga con las mismas penas.
He will be vanquished only by the accomplished fact.” “The accomplished fact?”
Sólo se le puede vencer por un hecho consumado. —¿Hecho consumado?
An accomplished smuggler.
— Un contrabandista consumado.
She was an accomplished pianist.
Era una pianista consumada.
“I’m more of an accomplished sucker.”
"Soy más un tonto consumado".
`Accomplished with perfect etiquette?
-¿Consumado con la más perfecta etiqueta?
“Your mother was accomplished,”
—Tu madre era una pianista consumada.
She was merely an accomplished flirt.
Era simplemente una coqueta consumada.
it was clear she was an accomplished pilot.
Evidentemente, era un piloto consumado.
Ben wasn’t an accomplished tracker.
Ben no era un rastreador consumado.
In her book, there was no such thing as accomplished facts.
Los hechos consumados no existían para ella.
The organization has accomplished activities corresponding with the MDGs:
La organización ha llevado a cabo actividades en relación con los ODM:
It works to accomplish these aims through several programmes.
Para el logro de esos fines lleva a cabo varios programas.
That task must be accomplished.
La tarea debe llevarse a cabo.
And we must accomplish these tasks together.
Y debemos llevar a cabo estas tareas conjuntamente.
Much has been accomplished over the past year.
Durante el año pasado mucho se llevó a cabo.
This training can be accomplished in a number of ways.
Ello puede llevarse a cabo de modos diversos.
He has expressed a strong desire to accomplish them.
Ha expresado su firme deseo de llevarlas a cabo.
To accomplish these goals, it is necessary:
Para alcanzar estos objetivos es necesario llevar a cabo lo siguiente:
18. The task force shall accomplish this task by:
El grupo de tareas llevará a cabo esta tarea:
The thing was accomplished.
El plan se llevó a cabo.
How is that to be accomplished?
¿Cómo puede llevarse a cabo esto?
“And how will this be accomplished?”
–¿Y cómo se llevará a cabo el trabajo?
And when that's accomplished?
—¿Y cuándo la llevará a cabo?
How was that processing accomplished?
¿Cómo se llevaba a cabo ese procesamiento?
It was fairly easy to accomplish.
Fue bastante fácil llevarlo a cabo.
There was nothing that she could not accomplish!
No había nada que ella no pudiera llevar a cabo.
We accomplished this without difficulty.
Lo llevamos a cabo sin dificultad.
“You can accomplish this attack?”
—¿Puedes llevar a cabo este ataque?
“We have other things to accomplish.”
Tenemos que llevar a cabo otras tareas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test