Translation for "occupied countries" to spanish
Occupied countries
Translation examples
144. The earliest explicit mention of population transfer in an international legal document was the recognition of "forced resettlements" as a war crime in the Allied Declaration on German War Crimes, adopted by representatives of the nine occupied countries, exiled in London, in 1942.
144. La primera vez que se mencionó explícitamente el traslado de poblaciones en un documento jurídico internacional fue con ocasión de la consideración de los reasentamientos forzosos como crímenes de guerra en el marco de la declaración aliada sobre los crímenes de guerra perpetrados por los alemanes, aprobada en 1942 por los representantes de los nueve países ocupados, exilados en Londres.
Tunisia felt strongly about human rights violations in occupied countries, especially the untenable social, economic and humanitarian situation in the occupied Palestinian territories, which defied all laws and compelled the conscience of the world to denounce Israel's abuses.
Túnez condena firmemente las violaciones de los derechos humanos en los países ocupados, especialmente la insostenible situación social, económica y humanitaria de los territorios palestinos ocupados, que constituye un desafío a todas las leyes y obliga a la conciencia del mundo a denunciar los abusos de Israel.
We all owe a debt of honour and gratitude to the nations which fought to end the war, to liberate the occupied countries and to give new hope to the people and nations of the world.
Tenemos una deuda de honor y gratitud para con las naciones que lucharon para poner fin a la guerra, liberar a los países ocupados y dar nueva esperanza a los pueblos y naciones del mundo.
However, they left their most dramatic imprint on the occupied countries, and most of all on Poland.
No obstante, su impronta más trágica la dejaron en los países ocupados, y principalmente en Polonia.
It is the sacred right of people in occupied countries to strive for freedom and liberation.
Los pueblos de los países ocupados tienen el derecho sagrado de luchar por su libertad y su liberación.
122. A statement by France, issued to the press on 10 June 1917, contained a strong protest against the disposal of French private property by Germany in the occupied countries and Alsace Lorraine.
En una declaración realizada por Francia, comunicada a la prensa el 10 de junio de 1917, se manifestaba con absoluta contundencia respecto de la liquidación de bienes privados franceses realizada por Alemania, en países ocupados, así como en Alsacia-Lorena.
As a result, Tibetan children are dying at excessive rates from diseases such as tuberculosis, pneumonia and diarrhoea, which are the traditional killers of indigenous peoples in occupied countries.
El resultado es un índice excesivo de mortalidad entre los niños tibetanos a raíz de enfermedades como la tuberculosis, la pulmonía y la diarrea, que son las causas tradicionales de muerte de la población autóctona en países ocupados.
They contributed to persistent racist practices that aggravated poverty; it was the joint responsibility of the international community to overcome them and the responsibility of each country to defend human rights and, in particular, to ensure that occupied countries had the right to self-determination.
Es responsabilidad conjunta de la comunidad internacional superar esas lacras y también es responsabilidad de cada país defender los derechos humanos y, en particular, asegurar que los países ocupados puedan disfrutar del derecho a la libre determinación.
We all owe a debt of honour and gratitude to the nations that fought to end the war, to liberate the occupied countries and to give new hope to the peoples and nations of the world.
Todos tenemos una deuda de honor y gratitud para con las naciones que lucharon para poner fin a la guerra, liberar a los países ocupados y brindar nuevas esperanzas a los pueblos y las naciones del mundo.
The conditions set by the troika in Greece for the fund's function resemble those in occupied countries.
Las condiciones fijadas por la troika para el funcionamiento del fondo se asemejan a aquellas de países ocupados.
What about this report that the Germans are recruiting technicians... - ...from the occupied countries?
¿Y que opina de este reporte indicando que los alemanes estan reclutando tecnicos de los paises ocupados?
Increasingly Himler recruits from the occupied countries, fanatics such as these Bosnian SS.
cada día mas , Himmler recluta de los países ocupados fanáticos como estos Bosnios SS
We recover art looted from Nazi-Occupied countries during the shoah.
Recuperamos arte que fue saqueado de los países ocupados por los nazis durante el Holocausto.
So that even after we've liberated the occupied countries... they could still fire at us from the heart of Germany.
Incluso aunque hayamos liberado los paises ocupados aun podrian dispararlos desde el corazón de Alemania.
We want you to pass as engineers from a German-occupied country.
Queremos que se hagan pasar por ingenieros de un pais ocupado por los alemanes.
This is when the rightwing extremists in the occupied countries start signing up to serve in the German Army.
Este es el momento en que los extremistas de Derecha , en los países ocupados empiezan a firmar para servir en el ejército Alemán.
Not in one of the occupied countries. Because they couldn't trust anybody.
No en uno de los paises ocupados, porque no confiarían en nadie.
We can only imagine how the people in the occupied countries must have felt.
Solo podemos imaginar lo que la gente en los países ocupados sintió.
Chief of Military and Civil administration, occupied countries.
Jefes de Administración Civil y Militar de países ocupados.
Every occupied country was well saturated with Gestapo establishments.
Todos los países ocupados estaban bien saturados de establecimientos de la Gestapo.
Handle it by properly utilizing the manufacturing potential of the occupied countries;
Manejarlo mediante la correcta utilización del potencial fabril de los países ocupados;
In the occupied countries such a man would be an inspiration – but not in the Third Germany.
En los países ocupados tal hombre sería un modelo que seguir, pero no en la Tercera Alemania.
The measures against the Danes were mild by comparison to those of other occupied countries.
Las medidas contra ellos resultaban benignas en comparación con las de otros países ocupados.
In the occupied countries the lowest criminal could resist and then die like a martyr.
En los países ocupados hasta el criminal más bajo podía resistir y al final morir como un mártir.
It was relatively easy to pass such information on, especially in the occupied countries, where we could count on local collaborators.
Eso era relativamente fácil, sobre todo en los países ocupados, donde contábamos con colaboradores locales.
But dammit, just when the big contracts were rolling in Wilhelm Frick was drafted by Alfred Speer’s ministry to organize industry in the occupied countries.
Pero, maldita sea, precisamente cuando empezaban a llegar los grandes pedidos, el Ministerio de Alfred Speer se llevó a Wilhelm Frick, para organizar la industria en los países ocupados.
He had filled his own home with children, and now, when the war had moved him far away, tried to cool off his oppressive heat by attaching himself to prostitutes in the occupied countries.
Había llenado su casa de hijos y ahora, alejado por la guerra, trataba de desahogar su carga de calor humano encariñándose con prostitutas de los países ocupados.
News bulletins and political commentaries, which until recently had welcomed every German success in the West with wild acclamations, now overflowed. with anti-German propaganda and cooed gently whenever they mentioned England or the occupied countries.
Los comunicados y comentarios políticos, impregnados hasta poco antes de un desbocado Schadenfreude con cada éxito alemán en Occidente, se llenaron de veneno antigermano como si fueran llagas purulentas y, en cambio, se transformaron en agradables arrumacos en cuanto se hablaba de Inglaterra y de los países ocupados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test