Translation for "obstinant" to spanish
Obstinant
Translation examples
The genocidal and criminal character of these measures relates to the obstinate United States policy of crushing the Cuban people through hunger and disease.
El carácter genocida y criminal de estas medidas se inscribe en la obstinada política norteamericana de rendir por hambre y enfermedades al pueblo cubano.
The Taliban's obstinately rejectionist and intransigent attitude towards peace and human rights is well known to the international community.
La obstinada actitud de rechazo e intransigencia del Talibán en relación con la paz y los derechos humanos es bien conocida por la comunidad internacional.
The regime constantly and obstinately disregards the international community, which has, time and again, called on the regime to renounce nuclear weapons and accede to the Treaty.
El régimen demuestra un desprecio constante y obstinado a la comunidad internacional, que una y otra vez le ha pedido que renuncie a las armas nucleares y se adhiera al Tratado.
I yield my place to others with a real obstinate feeling of hope for our common future.
Cedo mi lugar a otros con un verdadero sentimiento de esperanza obstinada en nuestro futuro común.
Israel's obstinate behaviour represents a serious obstacle to disarmament in general and to the creation of lasting peace in the region.
La actitud obstinada de Israel constituye un gran obstáculo para el logro del desarme, en general, y para la instauración de una paz duradera en la región, en particular.
Those efforts, which the President of the General Assembly had also encouraged, had been met by an unfortunate and obstinate refusal.
Esos esfuerzos, alentados también por el Presidente de la Asamblea General, han encontrado un desgraciado y obstinado rechazo.
Peace will not be sustainable under the shadow of Israel's nuclear terrorism and its obstinate denial of the legitimate rights of the Palestinian people.
La paz no se podrá mantener bajo la sombra del terrorismo nuclear de Israel y su obstinada negación de los derechos legítimos del pueblo palestino.
One may say that we are not realistic or that we are obstinate, but ours is a principled stand.
Se podría decir que no somos realistas o que somos obstinados, pero se trata de una posición de principios.
We are seriously concerned by the obstinate refusal of the leaders of such groups as the Justice and Equality Movement and the Sudan Liberation Movement to participate in the talks.
Nos preocupa mucho la negativa obstinada de los dirigentes de grupos como el Movimiento por la Justicia y la Igualdad y el Movimiento de Liberación del Sudán a participar en las conversaciones.
The obstinate stand adopted by the United Nations towards UNITA had blinded that international organization to the fact that these sanctions are unjust and excessive.
La postura obstinada adoptada por las Naciones Unidas respecto de la UNITA ha impedido que la organización internacional viera la realidad de que estas sanciones son injustas y excesivas.
She is so obstinate.
Es muy obstinada.
He's so obstinate.
Él es tan obstinado.
Bloody obstinate wastrel!
Gandul obstinada Maldita sea!
You are very obstinate.
Eres muy obstinada.
Stubborn! Obstinate! Rude!
¡Testaruda, obstinada, maleducada!
You're obstinate, Andrei.
Eres obstinado, Andrei.
willful obstinate nature.
una naturaleza obstinada.
Some just get obstinate.
Algunas son muy obstinadas.
He was a little obstinate, yes.
—Fue un tanto obstinado, sí.
Such obstinate fools they were.
Eran unos idiotas obstinados.
Obstinate as a mule he is.
—Es más obstinado que una muía.
But his mentor was obstinate.
Pero el maestro era obstinado.
Kollberg was more obstinate.
Kollberg fue más obstinado.
The Moslems are very obstinate.
Los musulmanes son muy obstinados.
He was so obstinate.
Era demasiado obstinado.
Don’t be irresponsible or obstinate;
No seas irresponsable ni obstinada;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test