Translation for "nuclear wastes" to spanish
Translation examples
Eventually, the cycle ends with the disposal of nuclear wastes.
El ciclo termina con la eliminación de los desechos nucleares.
- Dumping of nuclear waste
- Vertido de desechos nucleares
Reactor safety and nuclear waste management
Seguridad de los reactores y ordenación de los desechos nucleares
Nuclear waste management
Gestión de los desechos nucleares
Members urged implementation of conventions on nuclear waste.
Los miembros exhortaron a la aplicación de las convenciones sobre los desechos nucleares.
:: Nuclear Waste Management Organization Workshop Report
:: Informe del Taller sobre organización de la gestión de los desechos nucleares
TAIWAN'S NUCLEAR WASTE TO NORTH KOREA
desechos nucleares de Taiwán a Corea del Norte
- What is that, nuclear waste?
¿Qué es eso, desechos nucleares?
Yeah, well, I mean he spent months breathing in nuclear waste.
Bueno, pasó meses respirando desechos nucleares.
A truck carrying nuclear waste was hijacked. Yesterday.
- Un camión que transportaba desechos nucleares fue secuestrado.
Yes, and what about nuclear waste, Bennish?
¿Sí, y qué haría con los desechos nuclear, Bennish?
And detonating a nuclear bomb in a nuclear waste dump?
Y detonar una bomba nuclear en un vertedero de desechos nucleares?
- It's some kind of nuclear waste.
-Es desecho nuclear.
Looks like there's a little leftover nuclear waste.
Parece que hay unas sobras de desecho nuclear.
It's got several cars of nuclear waste.
Tiene varios vagones con desechos nucleares.
If it's carrying nuclear waste, the network becomes even more limited, and there are only a few destinations- repositories- where nuclear waste can go.
Si está llevando desechos nucleares la red se vuelve aún más limitada y hay sólo unos pocos destinos, repositorios donde los desechos nucleares pueden ir.
We've each acquired superpowers from that nuclear waste.
Cada uno adquirió un súper poder de los desechos nucleares.
Nuclear wastes—or something!—had somehow, unbelievably attained critical mass. They had exploded.
Desechos nucleares —¡o algo!— habían alcanzado su masa crítica. Habían estallado.
“The one about the nuclear wastes that contaminated most of central Utah,” I said.
—El de los desechos nucleares que contaminaron la mayor parte de la región central de Utah —le respondí—.
Then he drives out to that nuclear waste site wherever it is exactly." "The salt dome."
Luego tiene que ir en coche a ese depósito de desechos nucleares, vete a saber dónde. —La cúpula de sal.
There was a deliberate strategy of recycling very-low-grade nuclear waste in building materials.
Que se hizo deliberadamente, que decidieron reciclar desechos nucleares de baja radiación y hacer con ellos material de construcción.
The Englishwoman, Jane Farish, was a BBC producer who wanted to do a program about the salt domes we were testing for the storage of nuclear waste, under the direction of the Department of Energy.
La inglesa, Jane Farish, era una productora de la BBC que quería hacer un programa sobre las cúpulas salinas que, bajo la dirección del Departamento de Energía, estábamos probando con vistas al almacenamiento de desechos nucleares.
I watched men in moon suits bury drums of nuclear waste and I thought of the living rocks down there, the subterrane process, the half-life, the atoms that decay to half the original number.
Observaba a hombres con trajes espaciales que enterraban desechos nucleares y pensaba en las rocas vivientes de allá abajo, en el proceso subterráneo, la cuasi vida, los átomos que se descomponen hasta la mitad de su número original.
In particular, nuclear waste had been buried under Jabal al-Shaikh in the Syrian Golan.
En concreto, se han enterrado residuos nucleares en Jabal al-Shaikh, en el Golán sirio.
8. Use of nuclear waste as uranium ammunition
8. Utilización de residuos nucleares como munición de uranio
11. No safe method for the disposal of medium and high-level nuclear wastes has been devised.
11. No se ha elaborado ningún método seguro de eliminación de residuos nucleares de nivel medio y alto.
As in previous years, CARICOM will not fail to draw attention to the transit of nuclear waste through our waters.
Como en años anteriores, la CARICOM no dejará de llamar la atención sobre el transporte de residuos nucleares a través de nuestras aguas.
For companies, it is primarily a convenient way to dispose of nuclear waste.
Para las empresas, se trata, principalmente, de una forma práctica de deshacerse de los residuos nucleares.
(c) "Space disposal of nuclear waste", by Oleg Ventskovskiy (Ukraine);
c) "Eliminación de residuos nucleares en el espacio", por Oleg Ventskovskiy (Ucrania);
Storage of nuclear waste;
almacenamiento de residuos nucleares;
A licence is required for any transport of nuclear materials and nuclear waste in Finland or through Finnish territory.
Se requiere una licencia para el transporte de materiales y residuos nucleares en Finlandia o por territorio finlandés.
(g) Effect and enforce a total ban on the dumping of e-waste and nuclear waste.
g) Imponer y hacer cumplir la prohibición total del vertimiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y residuos nucleares.
- For nuclear waste? - Yeah.
- ¿De residuos nucleares?
Maybe nuclear waste disposal.
Quizás eliminación de residuos nucleares.
Burying the nuclear waste? Not now.
- ¿Enterrar los residuos nucleares?
- You can't shut down nuclear waste.
- No puedes cerrar los residuos nucleares.
- You're selling nuclear waste.
- Estás vendiendo residuo nuclear
- Where do you put nuclear waste?
- ¿Dónde dejan los residuos nucleares?
Or put another way, nuclear waste.
Puesto de otro modo, residuos nucleares.
My arm lookslike nuclear waste.
Mi brazo parece un residuo nuclear.
There's the nation's nuclear waste.
Ahí están los residuos nucleares del país.
They're in the nuclear-waste-disposal business.'
Se dedican a vertederos de residuos nucleares.
It did look like a nuclear waste container.
El caso es que sí que parecía un contenedor de residuos nucleares.
Except for WIPP, all U.S. nuclear waste-storage containment is temporary.
A excepción de la WIPP, todos los depósitos de almacenamiento de residuos nucleares de Estados Unidos son provisionales.
Who’s going to store our nuclear waste, balance out our CO2 misdemeanours?
¿Quién almacenaría nuestros residuos nucleares y equilibraría nuestras pasadas con el CO2?
They’re burying him in a nuclear-waste facility, I’m afraid, taking no chances.
Lo van a enterrar en un vertedero de residuos nucleares, me temo, por si las moscas.
There are other nuclear waste sites in the United States, but two-thirds of all the waste is here.
Hay otros almacenes de residuos nucleares en Estados Unidos, pero dos tercios de todos los residuos están aquí.
Watanabe thinks that, except for nuclear waste, nothing can remain hidden for long.
Watanabe piensa entonces que, excepto los residuos nucleares, ya nada puede esconderse por demasiado tiempo.
“You’re telling me that someone tracked nuclear waste into your Benz?” he asked, baffled.
–¿Me estás diciendo que alguien dejó restos de residuos nucleares en tu Mercedes? – preguntó, perplejo.
Can you think of a better place for a nuclear-waste-disposal facility than somewhere that is already impossibly contaminated?
¿Se les ocurre un lugar mejor para verter los residuos nucleares que uno que ya esté irremediablemente contaminado?
I became stuck in time, just for five minutes. I represented a container of nuclear waste.
—He estado atrapado en el tiempo durante sólo cinco minutos, ocupando el lugar de un contenedor de residuos nucleares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test