Translation for "now-dead" to spanish
Translation examples
"The question of apartheid in South Africa, which was on the international agenda for more than four decades, is now dead, although its ugly scars may still show on the political, economic, and cultural face of South Africa for a few more years." (S/PV.3379, p. 5)
“La cuestión del apartheid en Sudáfrica, que permaneció en el programa internacional durante más de cuatro decenios, está ahora muerta, aunque sus feas cicatrices todavía podrán verse en el rostro político, económico y cultural de Sudáfrica durante algunos años más.” (S/PV.3379, pág. 5)
That person is now dead.
Esa persona está ahora muerta.
As a result, Eigoro is now dead !
¡Como resultado, Eigoro está ahora muerto!
TheChiefMinister,now dead, wassuspendedin dishonor.
Su jefe, ahora muerto, fue eliminado por deshonra.
The littlefucker's in mycar right now, dead.
El pequeño jodido en mi coche justo ahora, muerto.
My famous father, now dead, went for walks?
¿Mi padre famoso, ahora muerto, salía a caminar?
Five of them are now dead.
Cinco de ellos están ahora muertos.
Four of these men are now dead.
Cuatro de esos hombres están ahora muertos.
He was bedding down Otto's now dead wife.
Se estaba tirando a la ahora muerta mujer de Otto.
His first wife, now dead, was russian.
Su primera esposa,ahora muerta,fue rusa.
Right here, right now dead on this motherfucking floor!
Aquí y ahora muertos sobre este maldito piso.
Dead now, dead for always.
Muerta ahora, muerta para siempre.
Where is Adele now?” “Dead.
¿Dónde está Adéle ahora? –Muerta.
Let him be dead, as she is now dead for me.
Que esté muerto, como ella está ahora muerta para mí.
Yukio, because of whom Kiyosi was now dead.
Yukio, a causa del cual, Kiyosi estaba ahora muerto.
The cousin of a young friend of mine, now dead.
El primo de un joven amigo mío, ahora muerto.
Yes, but one of those lords is now dead, and the other is captured.
—Sí, pero uno de esos lores está ahora muerto y el otro ha sido capturado.
"Dead now, dead later, what's the difference?
Muerto ahora, muerto después, ¿cuál es la diferencia?
Worthless all his life, and now dead! Good!
Un inútil durante toda su vida, ¡y ahora muerto! ¡Bien!
“What’s your mom now?” “Dead,” said Luis.
"¿Cuál es tu mamá ahora?" “Muerto”, dijo Luis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test