Translation for "now leave" to spanish
Translation examples
Fine, now leave.
Bien, ahora vete.
Now, leave, would you?
Ahora, vete. ¿Sí?
Now leave, you bitch.
Ahora vete, perra.
Now leave, Babaji!
Ahora, ¡vete Babaji!
Now leave me, soldier.
Ahora, vete, soldado.
Now leave here... forever.
Ahora vete... para siempre.
Now leave, or you’re going to get a big eyeful of Gideon Shaw.”
Y ahora vete o se te llenarán los ojos de Gideon Shaw.
Now leave us.” “You...” the Chancellor gasped hoarsely, but his breath dried in his mouth.
Y ahora, vete. —Tú… —barbotó el canciller, pero se quedó sin aliento.
Now leave this place, and take with you the sorrow you have brought! Go.”
Ahora, vete de aquí y llévate la amargura que has traído contigo.
He will go with you and see that you travel in safety. Now leave us and go;
Irá contigo y se encargará de que regreséis sin peligro. Ahora vete;
Now leave.' The coldness of the warrior's tone cut through Majon like a winter wind.
Ahora, vete. El tono de la voz de Druss heló las palabras de Majon como un viento invernal.
My bag, please. Hold your breath, Archie, it will help. Thank you, Eleanor, now leave, please.
—Mi maletín, por favor… No respires, Archie, eso te ayudará. Gracias, Eleanor. Ahora vete, por favor.
The moment they were stopped, Allison was out of her harness and bending over Paul. "Now leave me. I need to think. Take Paul. Save Paul."
Inmediatamente después de detenerse, Allison se libró de sus sujeciones y se inclinó sobre Paul. —Ahora vete. Necesito pensar. Llévate a Paul. Salva a Paul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test