Translation for "leave now" to spanish
Translation examples
We should leave now.
Deberíamos salir ahora.
I must leave now
Debo salir ahora
You can leave now.
Puedes salir ahora.
- Can we leave now?
- ¿Podemos salir ahora?
We must leave now.
Debemos salir ahora.
You should leave now.
Deben salir ahora.
You wanna leave now?
¿Quieres salir ahora?
But you’re too clever to try to leave now.”
Pero si eres lo bastante listo como para no intentar salir ahora.
or he could leave now and follow the hunt.
o bien podía salir ahora y seguir la cacería.
I'll leave now, should be there around three.
Voy a salir ahora y debería llegar hacia las tres.
If we try to leave now, Bombaasa's people will intercept us."
Si intentamos salir ahora, la gente de Bombaasa nos interceptará.
“I have to leave now, while it’s still dark,” he said.
—Tengo que salir ahora, mientras aún esté oscuro —dijo Rom.
“We’d prefer to leave now,” Sam said, not moving. Thule paused.
—Preferiríamos salir ahora —dijo Sam, sin moverse. Thule se detuvo.
“Colonel Golovko,” the Chairman's secretary said. “The Chairman must leave now, and suggests that you return tomorrow morning at ten.”
—Coronel Golovko —dijo el secretario del presidente—, el presidente debe salir ahora, y le sugiere que regrese mañana por la mañana, a las diez.
Alma, leave now!
¡Alma, vete ahora!
Mike, leave. Now.
Mike... vete, ahora.
- Leave now, jordan.
Vete ahora, Jordan.
Leave now. Understand?
Vete ahora. ¿Entendido?
Street leave, now.
Street vete, ahora.
If you doubt, leave now.
Si dudas, vete ahora.
Just leave now quietly, and you won’t get hurt.”
Vete ahora tranquilamente, y no saldrás herida.
Leave now or stay, a voice said, soft inside my head.
Vete ahora o quédate, me dijo una voz suave dentro de mi cabeza.
Leave now, or I swear I won’t care who I kill to get to you,” I said.
Vete ahora o te juro que no me importará matar a quien sea con tal de pillarte a ti —le dije.
T he bear had thrown him against a birch tree, bruising his ribs and gashing his left forearm. ‘Torak -leave. Now.
El oso lo había arrojado contra un abedul, y tenía las costillas doloridas y un tajo en el antebrazo izquierdo. —Torak… vete. Ahora.
but that when I did not wish him present, I had only to tell him to leave. "Leave then," I said. "Leave now." And he was gone.
pero que cuando yo no deseara que él estuviera presente, solo tenía que decirle que se fuera. —Vete entonces —dije—. Vete ahora. —Y se marchó. No ha regresado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test