Translation for "nouveau-riche" to spanish
Translation examples
They're called nouveau riche.
Los nuevos ricos.
Isn't that the nouveau riche sports sedan?
¿No es el Sports Sedan para nuevos ricos?
Welcome to the nouveau riche, Mr. One Two.
Bienvenido a los nuevos ricos, Sr. Uno Dos.
they're all nouveau riche.
Ellos son nuevos ricos.
Though the nouveau riche deny it?
Aunque los nuevos ricos lo nieguen
A toast to the nouveau riche.
Un brindis por los nuevos ricos.
- Urgh! Ghastly nouveau riche.
- Esos horribles nuevos ricos...
We'll show the nouveau riche lumpenbourgeoisie.
Les mostraremos a los nuevos ricos la escoria de la burguesía.
Provincial and very nouveau riche.
Provinciana y de nuevos ricos.
You are not going to be like the nouveau riche.
No vas a hacer como los nuevos ricos.
He had thought that perhaps they lived in a big nouveau-riche house somewhere.
Había pensado que tal vez vivieran en una gran casa propia de nuevos ricos.
Don’t change cars every two minutes like those nouveau riche upstarts.
Tampoco cambies cada dos días de coche como los nuevos ricos.
Wyatt Turner, attorney-at-law, lived in one of the nouveau riche neighborhoods of North Dallas.
El abogado Wyatt Turner vivía en uno de los barrios de nuevos ricos que había en el norte de Dallas.
He wouldn’t land as far down the social ladder as the nouveau riche, but he would definitely find himself demoted.
No quedaría en un nivel tan bajo como los nuevos ricos, pero lo degradarían.
The Irish nouveau riche may have created a Ponzi scheme, but it was a Ponzi scheme in which they themselves believed.
Puede que los nuevos ricos irlandeses crearan una pirámide, pero fue una pirámide en la que ellos mismos creyeron.
She hated having to subject what was once her parents’ estate to criticism from a nouveau riche couple.
Odiaba exponer la antigua propiedad de sus padres a la crítica de una pareja de nuevos ricos.
Because the Slope wasn't about the nouveau riche torturing cafe workers with elaborate nonfat coffee specifications;
Porque para él el Slope no eran los desesperantes camareros de las cafeterías para nuevos ricos con elaboradas especificaciones para cafés sin grasa;
I remembered suggesting a union with the nouveau riche to Grandmama on the day I’d met Lionel, ages ago.
Recordé que el día en que conocí a Lionel le había sugerido a la abuela que uniésemos lazos con los nuevos ricos;
instead they have served as vehicles for any number of scions of the nouveau riche to meet and engage in amorous affairs with female “artists.”
pero sí han sido el medio de que muchos de nuestros nuevos ricos y algunas jóvenes «artistas» se conocieran y vivieran bellos amores.
It's very nouveau riche.
Eso es de nuevo rico.
I don't care how nouveau riche it is.
No me importa que sea de nuevo rico.
Better to be nouveau riche than new poor, Marta.
Mejor ser nuevo rico que nuevo pobre, Marta.
It's typical, this sort of nouveau riche thing.
Es típico, este tipo de cosas de nuevo rico.
I bet some nouveau riche guy abandoned him.
Seguro que es de algún nuevo rico de estos, que lo ha abandonado.
The father is a noisy nouveau riche war profiteer.
El padre es un nuevo rico gracias a la guerra.
The nouveau riche have a voracious appetite for acquisition.
Los nuevos rico tienen un apetito voraz por la adquisición.
What, bit gaudy, bit nouveau riche, bit beneath you?
¿Qué? ¿Un poco ordinario, de nuevo rico, baratijas para tí?
Fuck you nouveau-riche pricks!
¡Vete a la mierda, "nuevo rico" imbécil!
He's... rather nouveau riche and a bit affected.
Es más bien un nuevo rico, está un poco tocado por que..
Bryce himself was not nouveau riche.
Bryce no era un nuevo rico.
What a piece of nouveau riche scum I am.
Me doy asco de lo nuevo rico que soy.
He was the classic nouveau riche of all time.
Era el clásico nuevo rico de todas las épocas.
The cheerful nouveau riche father was simply a facade.
El jovial nuevo rico era sólo una fachada.
The house was spanking new, large and innately nouveau-riche.
La casa era flamante, grande y típica del nuevo rico.
Salammbo was a nouveau-riche vision of heaven: many mansions “builded for the Lord.”
Salammbo era la visión que un nuevo rico tendría del Cielo: muchas mansiones «construidas para el Señor».
— C’est un nouveau riche, expliqua Kat. Il n’est pas admis dans la bonne société.
—Es un nuevo rico —explicó Kat—, y la sociedad no lo acepta.
Il serait toutefois injuste de ne voir en cela qu'un caprice de nouveau riche ;
Sería, no obstante, injusto no ver en esto más que un capricho de nuevo rico;
among the Japanese who knew him, was the trophy house of a nouveau riche, in stark contrast to the Atwoods’ place.
A diferencia de la casa colonial de Atwood, la suya era típica de un nuevo rico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test