Translation for "not-so-dead" to spanish
Translation examples
Back, you not-so-dead nice boy missing face.
Atrás, chico no tan muerto cara rota.
Dear old not-so-dead Dad.
Vaya. El querido no tan muerto papá.
And then I see her not so dead.
Y luego la veo no tan muerta.
Or not so dead, as case may be.
O no tan muertos, como sea el caso.
John's not-so-dead after all brother.
John es no tan muerto después de todo hermano.
Hey, honey, it's your not-so-dead fiance."
Oye, cariño, soy tu no tan muerto prometido.
Three not-so-dead women found in coffins.
Tres mujeres no tan muertas encontradas en ataúdes.
Not so dead after all.”
No tan muerto por lo que se ve. —Sí.
“She looks so dead.”
—Se la ve tan muerta.
Here, it seems, the dead are not so dead that they are forgotten, not so dead that they will not welcome new neighbours.
Parece que aquí los muertos no están tan muertos como para olvidarlos, no tan muertos como para que no acojan a nuevos vecinos.
Everything’s sodead, so quiet.”
Todo está tan… quieto, tan muerto.
Duds had never seemed so dead.
Duds nunca había estado tan muerto.
A corpse could not have seemed so dead.
Nada: un cadáver no habría parecido tan muerto.
Nothing in all the world so dead as this compendium of knowledge.
Nada en todo el mundo tan muerto como ese compendio de conocimientos.
So dead that it didn’t even let out a last howl.
Tan muerto quedó que ni ladró un último aullido.
It might be easy. I don’t get how it can be so dead.
Puede que sea fácil. No entiendo cómo puede estar tan muerto.
However, coming back to find it looking so dead was disheartening.
Sin embargo, resultaba descorazonador regresar para encontrarlo con un aspecto tan muerto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test