Translation for "not uniformly" to spanish
Translation examples
Balloting was almost uniformly peaceful.
La votación fue casi uniformemente pacífica.
This achievement is not uniformly distributed across regions however.
Sin embargo, este logro no se distribuye uniformemente en todas las regiones.
There is no uniformly accepted definition of child abuse.
No hay una definición uniformemente aceptada del abuso de niños.
These are, however, far from being universally and uniformly accepted.
Sin embargo, distan mucho de estar universal y uniformemente acaptadas.
(a) Obligations applying uniformly to all States parties.
a) Las obligaciones aplicables uniformemente a todos los Estados Partes.
However, this achievement was not uniformly distributed across regions.
No obstante, ese logro no se distribuyó uniformemente en todas las regiones.
18. Sanctions shall be implemented in good faith and uniformly by all States.
Todos los Estados aplicarán las sanciones de buena fe y uniformemente.
It was confined to traffickers in dangerous drugs and was applied uniformly in all cases.
Se limitaba a los traficantes de drogas peligrosas y se aplicaba uniformemente en todos los casos.
It was important that such measures be uniformly applied.
Es importante aplicarlas uniformemente.
Such progress seems to have been uniformly distributed across gender.
Parece que esos avances se han distribuido uniformemente en cuanto al género.
This stuff was uniformly old.
Este material era uniformemente viejo.
The results were uniformly discouraging.
El resultado fue uniformemente desalentador.
They crack uniformly at the midpoint.
Las ramitas se parten uniformemente por la mitad.
The shoes were uniformly brown once.
Los zapatos eran antes uniformemente marrones.
Your responses were uniformly adequate.
Sus respuestas han sido uniformemente adecuadas.
We yaoquizque carried unadorned shields, and our armor was uniformly white—until it got uniformly muddy.
Nosotros los yaoquizque portábamos escudos sin adorno y nuestra coraza era uniformemente blanca, hasta que llegaba a ser uniformemente fangosa.
Despard's play was uniformly good too.
El juego de Despard fue también uniformemente bueno.
The days were bright and uniformly hot.
Los días eran hermosos y uniformemente calurosos.
The sky was uniformly grey now, and heavy.
El cielo era ahora uniformemente gris y espeso.
Baseline: Environment quality is not monitored uniformly across the country and laws are not uniformly enforced.
Base de referencia: La calidad ambiental no se supervisa de manera uniforme en todo el país, y las leyes tampoco se aplican de la misma forma.
psi goes up but not uniformly; one tyre will read 40, another 60.
La presión aumenta, pero no de manera uniforme: un neumático puede estar a 40 y otro a 60.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test