Translation for "not unexpectedly" to spanish
Translation examples
Dr. Lee left us quite unexpectedly, while preparing an important meeting of the WHO.
El Dr. Lee nos ha dejado inesperadamente, mientras preparaba una importante reunión de la OMS.
The unexpectedly positive Summit results are generally being appreciated and approved.
Los resultados inesperadamente positivos de la Cumbre están siendo, en general, apreciados y aprobados.
cases where customer's order unexpectedly results in zero balance;
5. Detectar los casos en los que las transacciones del cliente produzcan inesperadamente un saldo nulo en la cuenta;
These unexpectedly large liabilities in FS do not entail new charges.
Esas obligaciones inesperadamente cuantiosas en los estados financieros no entrañan nuevos gastos.
Recent history has demonstrated that other demands could arise quite suddenly and unexpectedly as well.
La historia más reciente demuestra que también pueden surgir otras necesidades súbita e inesperadamente.
Recent history had shown that further demands could arise suddenly and unexpectedly.
La historia más reciente ha demostrado que también pueden surgir otras necesidades súbita e inesperadamente.
4. The unexpectedly slow rate of ratification of the CTBT was disappointing.
4. El ritmo inesperadamente lento de la ratificación del TPCE es desalentador.
However, events have recently taken, rather unexpectedly, an unfortunate and dangerous turn.
Sin embargo, últimamente la situación ha tomado, inesperadamente, un cariz lamentable y peligroso.
The disaster unexpectedly reached global proportions.
Inesperadamente, el desastre alcanzó proporciones mundiales.
And so we arrive at the affair with Harry, and, not unexpectedly, it took place at the same time as I made one or two visits to see her in Montreal.
Y llegamos a la aventura con Harry y no inesperadamente, sucedió al mismo tiempo al hacer una o dos visitas para verla en Montreal.
But here he was, unexpectedly in love with a girl who was unexpectedly pregnant.
Y sin embargo, ahí estaba, inesperadamente enamorado de una chica que estaba inesperadamente embarazada.
I was unexpectedly grateful.
Estaba inesperadamente agradecida.
9. In addition to providing timely loans through existing facilities, IMF should examine the possibility of establishing a permanent contingency fund that would provide automatic access – but at full cost – to up front drawings prior to the conclusions of negotiations for Fund assistance for pre-certified countries, that is, for countries that are deemed to have pursued prudent policies but are unexpectedly caught up in a crisis.
Además de conceder oportunamente préstamos por conducto de los mecanismos existentes, el FMI debe estudiar la posibilidad de establecer un fondo para imprevistos permanente que ofrezca acceso automático —aunque a costo completo— a la posibilidad de efectuar giros anticipados, sin esperar a que concluyan las negociaciones para obtener asistencia del fondo, a los países precertificados, es decir, los países cuyas políticas se consideran prudentes, pero que se han visto sorprendidos por una crisis.
As a result, the military component was required to remain self-sufficient longer than anticipated, and when the military support elements arrived, their priority focus not unexpectedly was on military requirements.
En consecuencia, el componente militar tuvo que ser autosuficiente durante un período más prolongado de lo que se había previsto, y cuando llegaron los elementos de apoyo militar, su objetivo prioritario, como cabía esperar, fueron las necesidades militares.
21. Not unexpectedly, all entities of the United Nations system that responded to the questionnaire knew about the existence of the International Day.
Como era de esperar, todas las entidades del sistema de las Naciones Unidas que respondieron al cuestionario sabían de la existencia del Día Internacional.
And so unexpectedly, it was Andre.
Y, sin que se lo esperara, era Andre.
I’m sorry.” Not unexpectedly, she blushed. “Of course.
Lo siento. Como era de esperar, ella se ruborizó. —Por supuesto.
NOT UNEXPECTEDLY, Bea’s principal was a dead end.
Como cabía esperar, el director de la escuela de Bea fue inflexible.
Unexpectedly this produced a rather pleasing reaction in my favour.
En contra de lo que cabía esperar, aquello produjo una reacción favorable.
Not unexpectedly he’d lost the trial, just last week.
Como cabía esperar, había perdido el juicio hacía apenas una semana.
They came up, not unexpectedly, with three different places for the tunnel's entrance.
De ello resultaron, como era de esperar, tres localizaciones distintas de su entrada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test