Translation for "not to order" to spanish
Translation examples
order that a person shall not be surrendered:
b) Ordenar que esa persona no sea entregada:
(i) Order disclosure; or
i) Ordenar la divulgación; o
(d) order the expulsion of the pupil.
d) ordenar la expulsión del alumno.
(a) Ordered to be imprisoned; or
a) Ordenar que vaya a prisión; ni
It may also order the closure of the premises.
También ordenará la clausura de los locales.
Depending on the circumstances, the court may order the parents to fulfil their parental duty of support, order an increase in maintenance payments or order a change of legal guardian.
Según las circunstancias, el tribunal podrá ordenar que los padres cumplan su deber de mantenimiento, ordenar un aumento de los pagos de alimentos u ordenar que se nombre otro tutor.
The judge may order either:
El juez puede ordenar:
The court may also order:
Además, el tribunal podrá ordenar:
It is prohibited to order that there shall be no survivors.
Queda prohibido ordenar que no haya supervivientes.
But he won't be ordered to;
Pero no se le ordenará;
„You will order them not to.”
—Les ordenarás que no lo hagan.
I’ll order the coffee.
Yo ordenaré el café.
Do you have other orders for me?
¿Algo más que ordenar?
I shall have to order a fete.
—Tendré que ordenar una fiesta.
Nor will I order him to cooperate.
Ni le ordenaré que colabore.
No, I shall not order you. Not now.
—No, no os lo ordenaré. Por el momento.
I won’t order you to do it.
No le ordenaré hacerlo.
Shall order counterattack?
¿Debemos ordenar un contraataque?
CJOWs also help individuals obtain emergency protection orders, community intervention orders, assistance orders and/or compensation orders when necessary.
Ayudan también a las personas a obtener órdenes de protección de emergencia, órdenes de intervención comunitaria, órdenes de asistencia y órdenes de indemnización en caso necesario.
Contravention of an order under the Acts (i.e. a safety order, a barring order, an interim barring order or a protection order) is an offence and subject to sanctions under the criminal law.
La contravención de una orden en virtud de las leyes (es decir, una orden de seguridad, una orden de alejamiento, una orden de alejamiento temporal o una orden de protección) es un delito y puede ser castigada con sanciones en virtud de la legislación penal.
The Protection Order and Supplementary Orders (SOs)
Orden de protección y órdenes complementarias
The new range of options will include hospital orders, guardianship orders, supervision and treatment orders and orders for absolute discharge.
Entre la nueva gama de opciones se incluirán las órdenes de atención hospitalaria, órdenes de tutela, órdenes de supervisión y tratamiento y órdenes de alta definitiva.
Mechanisms for ensuring that orders such as restraining orders, orders for protection and bail orders, if applicable, are monitored and enforced.
Mecanismos que garanticen la vigilancia y aplicación de órdenes, si se dictaran, como órdenes de alejamiento, órdenes de protección y órdenes de fianza.
Orders of supervision and observation orders
Órdenes de vigilancia y órdenes de observación
Order, point of: See Points of order
Orden, cuestión de: Véase Cuestiones de orden
And we have our orders.” “Orders are orders.”
Y tenemos órdenes. —Las órdenes son las órdenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test