Translation for "not say" to spanish
Translation examples
Some may have even risked political danger to say what they had to say.
Algunos tal vez tuvieron que arriesgarse para decir lo que tenían que decir.
That is all I have to say.
Esto es todo lo que tengo que decir.
That is what they are going to say.
Eso nos lo van a decir.
Say and don't say;
"Decir y no decir";
We can't say that.
No podemos decir eso.
What the Security Council should say -- if it says anything -- should be said to both sides.
Lo que el Consejo de Seguridad debería decir, de decir algo, debería decírselo a ambas partes.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Es la manera de decir "hola" y es la manera de decir "adiós".
To not say what?
¿De no decir qué?
NOT SAYING ANYTHING.
POR NO DECIR NADA.
- I'd rather not say.
- Prefiero no decir.
- Do not say "Hubot"?
- ¿No decir "Hubot"?
- I would rather not say.
- Preferiría no decir.
- Not say it right?
- ¿No decir bien?
Why not say:
Por que no decir:
To say that is to say too much.
Decir eso es decir demasiado.
Saying no to mean yes to say no?
¿Decir no significaba sí a decir no?
Saying that is like saying they're not to blame.
Decir eso es como decir que ellos no son los culpables.
Say everything we have wanted to say.
Decir todo lo que hemos estado queriendo decir.
What should we say, what should we say?
– ¿Qué hay que decir, qué hay que decir?
And I wanted to say… just to say
—Y deseaba decir..., sólo decir...
To say, as Parmenides intuited, is to say what is not.
Decir, como intuyó Parménides, es decir lo que no es.
I was waiting to say the something that I had to say.
Esperaba para decir lo que tenía que decir.
He was afraid to say yes, he was afraid to say no.
Temía decir que sí, y también decir que no.
"I don't know what to say." "Nothing to say.
—No sé qué decir. —No hay nada que decir.
It had better say something.
Que diga algo.
Whoever says they do is a liar.
El primero que diga eso es un mentiroso".
Or maybe I should say it straight away, whatever you wish.
Lo que usted diga.
Perhaps there will be some who say that this is a cry of despair.
Tal vez alguien diga que es un grito de desesperación.
Anything you do say may be given in evidence.
Todo lo que usted diga podrá ser presentado como prueba.
But allow me to say the following with a comfortable level of conviction.
Con todo, permítaseme que diga, con un grado de convicción razonable, lo siguiente.
Do not say that.
¡No diga eso!
Do not say anything.
No diga nada.
Do not say foolish things.
No diga tonterías.
Do not say "banishment."
No diga: "Destierro".
- Do not say "I."
- No diga "I,"
And whatever you say, say it politely.
Y diga lo que diga, dígalo con educación.
JPR: Say what we need you to say.
JPR: Diga lo que es necesario que diga.
Do exactly as I say, when I say it.
Haga exactamente lo que le diga, cuando se lo diga.
No matter what I say. No matter what Dad says.
Sin importar lo que diga yo, ni lo que diga papá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test