Translation for "not reflecting" to spanish
Translation examples
They still reflect the realities of 1945.
Aún esta Organización sigue reflejando las realidades de 1945.
It will be human-rights based, reflecting principles of equality, participation, and accountability.
Estará basado en los derechos humanos, reflejando los principios de la igualdad, la participación y la responsabilidad.
Therefore, our security agenda should continue to reflect the global nature of these threats.
Por lo tanto, éste debe seguir reflejando el carácter mundial de esas amenazas.
It continues to be an instrument which, because of its contemporary nature, accurately reflects the persisting fears of mankind.
Sigue reflejando con precisión, por su actualidad, las angustias persistentes de la humanidad.
The list is not exhaustive, but purely indicative, and reflects the views expressed at the meeting.
Este listado no es exhaustivo sino puramente indicativo reflejando las opiniones manifestadas durante la reunión.
Yet, reflecting the principles of Clausewitz,
Sin embargo, reflejando los principios de Clausewitz,
This is reflected in women's high participation (over 40%) for a number of years.
Esto se ha venido reflejando durante varios años en la alta participación de la mujer (más del 40%).
The composition of the Security Council cannot go on reflecting the world as it was in 1945.
La composición del Consejo de Seguridad no puede seguir reflejando el mundo que existía en 1945.
giving due reflection to:
, reflejando debidamente:
The Note continues to reflect their position on this question.
Esa nota sigue reflejando la posición de dichos Estados con respecto a la cuestión.
It is reflecting energy.
Está reflejando energía.
There they were, reflecting.
Allí estaban, reflejando.
Reflecting the world or illuminating it?
¿Reflejando el mundo o iluminándolo?
She did not want to see whatever was reflected there.
No quería ver lo que se estaba reflejando en ellos.
He grinned reflecting back her shining delight.
—Él sonrió, reflejando su alegría.
Walls were reflecting the afternoon sun.
Las paredes reflejando el sol de la tarde.
This is fully reflected in the Charter.
Esto se refleja cabalmente en la Carta.
It reflects the vision of a statesman.
Refleja la visión de un estadista.
This is reflected in the table below:
Esto se refleja en el siguiente cuadro:
This is reflected in the note.
Este hecho se refleja en la nota.
Degradation is not reflected in the estimates.
La degradación no se refleja en las estimaciones.
This does not reflect the true facts.
Esto no refleja los hechos.
"Reflected in Financial Statements"
"Reflejo en los estados financieros."
This is reflected in the provisional timetable.
Esto se refleja en el calendario provisional.
Reflects mission experience.
Refleja la experiencia de la misión.
This is only a reflection of realities.
Esto es sólo un reflejo de la realidad.
Well, unfortunately, your work does not reflect this.
Bueno, lamentablemente, tu trabajo no refleja eso.
This does not reflect our party's views.
Esto no refleja la visión de nuestro partido.
His views do not reflect those of the Trade Federation.
Su punto de vista no refleja el de la Federación de Comercio.
- Does that not reflect on his character?
- ¿Eso no refleja en su carácter?
It does not reflect how I truly feel.
Eso no refleja cómo siento realmente.
It does not reflect a nation with a conscience.
No refleja una nación con consciencia.
It does not reflect human concerns the revolutionary movement?
¿No refleja la preocupación humana el movimiento revolucionario?
This does not reflect my command.
Esto no refleja mi comandancia.
This is racist,this is sexist. This does not reflect my values.
Esto es racista, sexista esto no refleja mis valores.
Your pro-disarmament views do not reflect the international climate.
Su posición pro-desarme no refleja el llamamiento internacional actual
"And so, it was your reflection." "Reflection?
—Entonces era su reflejo. —¿Mi reflejo?
She looked at her own reflection in the full-length mirror. A reflection’s reflection.
Contempló su propio reflejo de cuerpo entero: el reflejo de un reflejo.
The natural impulse was to start adding up reflections of reflections of reflections, ad infinitum.
El impulso natural era comenzar a sumar reflejos de reflejos de reflejos, hasta el infinito.
All the rest is reflection among reflections, me included.
Todo el resto es reflejo entre reflejos, incluido yo».
"You mean it's reflected in it?" "It is not reflected. It is in it."
—Quieres decir que la luna se refleja en el vaso. —No se refleja. Está en él.
What I had, therefore, was not, strictly speaking, a view of the bathroom, or bedroom, but a reflection of it, and of Mrs Gray not a reflection but a reflection of a reflection.
Lo que tenía delante de mí, por tanto, no era exactamente una imagen del cuarto de baño, o dormitorio, sino un reflejo, y de la señora Gray no veía un reflejo, sino el reflejo de un reflejo.
That and his reflection.
Esto y sus reflejos.
There was a reflection.
—He visto un reflejo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test