Translation for "not reflecting" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
They still reflect the realities of 1945.
Aún esta Organización sigue reflejando las realidades de 1945.
It will be human-rights based, reflecting principles of equality, participation, and accountability.
Estará basado en los derechos humanos, reflejando los principios de la igualdad, la participación y la responsabilidad.
Therefore, our security agenda should continue to reflect the global nature of these threats.
Por lo tanto, éste debe seguir reflejando el carácter mundial de esas amenazas.
It continues to be an instrument which, because of its contemporary nature, accurately reflects the persisting fears of mankind.
Sigue reflejando con precisión, por su actualidad, las angustias persistentes de la humanidad.
The list is not exhaustive, but purely indicative, and reflects the views expressed at the meeting.
Este listado no es exhaustivo sino puramente indicativo reflejando las opiniones manifestadas durante la reunión.
This is reflected in women's high participation (over 40%) for a number of years.
Esto se ha venido reflejando durante varios años en la alta participación de la mujer (más del 40%).
The composition of the Security Council cannot go on reflecting the world as it was in 1945.
La composición del Consejo de Seguridad no puede seguir reflejando el mundo que existía en 1945.
The Note continues to reflect their position on this question.
Esa nota sigue reflejando la posición de dichos Estados con respecto a la cuestión.
She did not want to see whatever was reflected there.
No quería ver lo que se estaba reflejando en ellos.
Well, unfortunately, your work does not reflect this.
Bueno, lamentablemente, tu trabajo no refleja eso.
His views do not reflect those of the Trade Federation.
Su punto de vista no refleja el de la Federación de Comercio.
It does not reflect human concerns the revolutionary movement?
¿No refleja la preocupación humana el movimiento revolucionario?
This is racist,this is sexist. This does not reflect my values.
Esto es racista, sexista esto no refleja mis valores.
Your pro-disarmament views do not reflect the international climate.
Su posición pro-desarme no refleja el llamamiento internacional actual
She looked at her own reflection in the full-length mirror. A reflection’s reflection.
Contempló su propio reflejo de cuerpo entero: el reflejo de un reflejo.
The natural impulse was to start adding up reflections of reflections of reflections, ad infinitum.
El impulso natural era comenzar a sumar reflejos de reflejos de reflejos, hasta el infinito.
All the rest is reflection among reflections, me included.
Todo el resto es reflejo entre reflejos, incluido yo».
"You mean it's reflected in it?" "It is not reflected. It is in it."
—Quieres decir que la luna se refleja en el vaso. —No se refleja. Está en él.
What I had, therefore, was not, strictly speaking, a view of the bathroom, or bedroom, but a reflection of it, and of Mrs Gray not a reflection but a reflection of a reflection.
Lo que tenía delante de mí, por tanto, no era exactamente una imagen del cuarto de baño, o dormitorio, sino un reflejo, y de la señora Gray no veía un reflejo, sino el reflejo de un reflejo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test