Translation for "nonproductive" to spanish
Translation examples
97. The Government also directed that the administrative and economic institutions establish a correct viewpoint towards women, increase the number of female officials and admit more of the housewives who had a university or college diploma into their bodies or other nonproductive sectors.
El Gobierno dio asimismo instrucciones para que las instituciones administrativas y económicas adoptaran un punto de vista correcto hacia las mujeres, aumentasen el número de funcionarias y admitiesen a más amas de casa que tuviesen un título universitario o de educación secundaria en sus órganos o en otros sectores no productivos.
In nonproduction sectors, indebtedness in household and communal services stands at 634,200 somoni, in education 56,700 somoni and in administrative bodies 194,100 somoni.
En cuanto a los sectores no productivos, el endeudamiento en los servicios domésticos y comunitarios asciende a 634.200 somoni, mientras que en la educación es de 56.700 y en la administración de 194.100.
In the nonproductive branches of the economy, the average monthly wage of women was somewhat lower.
En las ramas no productivas de la economía el sueldo medio de las mujeres era algo inferior.
It increases the level of both petty and major crime, taxes our resources, shifts assets from productive areas to nonproductive ones.
Se dispara la criminalidad, ponen a prueba nuestros recursos y desplazan los activos de áreas productivas a las que no lo son.
The Farers and the many smaller nonproductive fragments of this thoroughly fragmented culture are now the greater number, with the result that the Wandsmen, in the name of the Lords Protector, hold a third or more of the population in virtual slavery, to supply the rest.
Los Errantes y las numerosas minorías improductivas de esta civilización extremadamente fragmentada forman ahora la mayoría dominante. Como resultado, los Heraldos, en nombre de los Señores Protectores, constituyen ahora más de la tercera parte de una población virtualmente esclava dedicada a suministrar lo necesario para los skaithianos no productivos».
We have had to give up so much, our diverse languages, many of our social philosophies and religious dogmata, our so-called nonproductive lifestyles… our very human sovereignty, laughable though its loss must seem to the ancient intellects of the Galactic Milieu.
Hemos tenido que renunciar a mucho… nuestros distintos lenguajes, muchas de nuestras filosofías sociales y dogmas religiosos, nuestros estilos de vida calificados de no productivos… toda nuestra soberanía humana, por muy digna de risa que parezca su pérdida a los ancianos intelectos del Medio Galáctico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test