Translation for "non-official" to spanish
Non-official
Translation examples
The Secretary-General's message for the Day was widely disseminated in official and non-official languages.
El mensaje del Secretario General sobre el Día fue ampliamente difundido en los idiomas oficiales y no oficiales.
In contrast, other official and non-official languages had daily programmes.
En cambio, otros idiomas oficiales y no oficiales tenían programas diarios.
The series was produced in English and translated into 14 other official and non-official languages.
La serie se produjo en inglés y se adaptó a otros 14 idiomas oficiales y no oficiales.
It's what they call a non-official cover.
Es lo que llaman una cobertura no oficial.
Our assignment is to find Anna Blair Copeland, CIA operative under non-official cover.
Nuestra misión es encontrar a Anna Blair Copeland, la agente de la CIA bajo una tapadera no oficial.
Millennia park is a non-official, non-recognized breakaway sect.
Millennia Park es una secta desmembrada, no oficial y no reconocida.
Files on active non-official cover agents.
Archivos de agentes encubiertos en activo no oficiales.
The CIA uses cryptograms like that to assign to non-official cover agents working the same case.
La CIA utiliza criptogramas como ese en la asignación de agentes no oficiales encubiertos que trabajan en el mismo caso.
I was a... non-official covert op in Cairo.
Yo era un un no-oficial encubierto en el Cairo.
You don't look like much for one of the agency's highest decorated non-official cover operatives.
No pareces uno de los operativos más condecorados con tapadera no oficial de la agencia.
You flew to Brazil with your service passport on non-official business. Why?
Fuiste a Brasil con tu pasaporte del FBI en un viaje no oficial. ¿Por qué?
Other non-official versions abound in the family.
Corren por la familia otras versiones no oficiales.
Do you know what that is?” “Non-official cover.
¿Sabes lo que es? —Un agente encubierto no oficial.
Finally, we have your tacit support on a non-official basis then, Alan?
Finalmente, ¿contamos, Alan, con su apoyo tácito, aun cuando en forma no oficial?
The traffic management net carried a full proscription on non-official air vehicles, backed by the certificate of the Mayor's office and the Viotia Federal Transport Agency.
La red de gestión de tráfico transmitía una proscripción absoluta para todos los vehículos de aire no oficiales, respaldada por el certificado de la oficina del alcalde y la Agencia de Transporte de Viotia.
Once they were installed in Baghdad, the British decided that Iraq would be governed and reconstructed by a “Council,” formed partly of British advisers “and partly of representative non-official members from among the inhabitants.”
En cuanto estuvieron instalados en Bagdad, los británicos decidieron que el gobierno y la reconstrucción de Iraq serían responsabilidad de un «Consejo», formado en parte por asesores británicos «y en parte por miembros no oficiales representantes de la población[*]».
Others will work under non-official cover as private individuals – as a businessman, or archaeologist, or novelist – any profession that will give you access to the areas and types of people likely to have the information you’re looking for.
Otros lo harán bajo una fachada no oficial, como individuos particulares: hombres de negocios, arqueólogos o novelistas, cualquier profesión que les dé acceso a los sectores y tipos de personas que puedan brindarles la información que buscan.
A non-official public opinion poll in June showed the astonishing figure of 88 per cent who gave the government total or virtually unqualified support: 94 per cent in the countryside, 91 per cent in the 20 to 30 age group, 92 per cent in the working class.
Un sondeo de opinión no oficial llevado a cabo en junio arrojaba la pasmosa cifra de un 88 % de encuestados que le daba al gobierno su apoyo total o virtualmente incondicional; en el campo, la cifra subía a un 94 %; entre los jóvenes de veinte a treinta años, subía a un 91 %;
They were reading material about Sursamen and the Eighth (and, now, the Ninth) from news services run by the Oct, the Nariscene and the Morthanveld, as commented upon by people, artificial minds and what appeared to be non-official but somehow still respected organisations from within the Culture, all of it expressed in commendably succinct and clear Sarlian.
Estaban leyendo material sobre Sursamen y el Octavo (y también el Noveno) en los servicios de noticias dirigidos por los oct, los nariscenos y los morthanveld, tal y como lo comentaban personas, mentes artificiales y lo que parecían organizaciones no oficiales pero de todos modos respetadas dentro de la Cultura, todo ello expresado en un sarlo claro y sucinto merecedor de todo tipo de parabienes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test