Translation for "noels" to spanish
Noels
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
To maintain civil and religious traditions: The Committee organizes events to mark particular traditional festivals, such as the Feast of Saint Nicholas, on 6 December, and the Pain de Noel, on 24 December, and it takes part in traditional festivities organized either by the municipality (the Feast of Sainte Dévote) or by other groups such as the Comité des Fêtes de Saint-Roman and the Saint Jean Club;
- Mantener las tradiciones civiles y religiosas: el Comité organiza directamente actos para celebrar ciertas festividades tradicionales como la fiesta de San Nicolás, el 6 de diciembre, el Pan de Navidad, el 24 de diciembre, y se adhiere a los festejos tradicionales organizados por la comunidad (las festividades de Santa Dévota), o por otras agrupaciones como el Comité de Fiestas de San Román y el Club de San Juan;
O as in onest, no H, two Ns, Noel Noel,
O de honesto sin H. 2 N como Navidad Navidad.
Remember that sign that said, "happy noel ?"
¿Recuerdan el letrero que decía "Feliz Navidad"?
"Joyous Noel to Alma..."
"Feliz Navidad para Alma. "
The first noel
# La primera Navidad #
- Merry Christmas, Tin Can! - Happy Noel.
¡Feliz Navidad, Destructor!
Isn't that a lovely Noel?
No es una hermosa Navidad?
The first noel the angels did say
# La primera Navidad Un coro se oyó #
Take a deep breath after "Noel."
Respira hondo después de "Navidad".
For Jew is ok to say Joyeux Noel?
¿Pueden decir Feliz Navidad los judíos?
"Why do I think it had something to do with Christmas?" "Noel? She gave you that name?"
¿Por qué tengo la impresión de que tenía que ver con las Navidades? – ¿Noel? ¿Le dio ese nombre?
O gün Yenilmez Güneş günüydü; asırlar sonra bir Katolik kararnamesiyle günün adı Noel yapıldı.
Era el día del Sol Invicto, que siglos después fue Navidad, por decreto católico.
Bir avuç sosyalist diktatöre belli bir dönem boyunca katlanarak onu hak eden insanlara bir tür Noel armağanı gibi gelmez.
No llega como una especie de regalo de Navidad para la gente que la merece por haber soportado, en el ínterin, a un puñado de dictadores socialistas.
Dev Noel ağacı süslerine benzeyen renkli küreler vardı, sonra savaş artığı gibi duran bir teleskop, büyük merceği yere dönük.
Había probetas de agua de colores variados, como adornos gigantes de un árbol de Navidad, y lo que podría haber sido un telescopio sobrante de guerra, con el extremo mayor enfocado, introspectivamente, sobre la madera del suelo.
Ve şurası kesinki, tapınaktaki tüccarlar açısından kötü olayların habercisi olan o ilk Noel dünya pazarlarında olağanüstü bir hareketliliğe neden olmadı, böyle bir niyeti de yoktu zaten. Aranıyor
Y seguramente, también, aquella primera Navidad, que tan malas noticias traía para los mercaderes del templo, no fue ni quiso ser una promesa de ventas espectaculares para los mercaderes del mundo.
[Images: Snow Christmas lights sleigh Dobbin Cantique de Noel brass plaque Mount Washington dim in blizzard mad old man holding longhaired cat.] Patricia came closer. "Who is dead?
[Imágenes: Nieve Navidades luces trineos caballos villancicos placa de bronce Monte Washington niebla viejo loco sujetando a un gato de pelo largo.] Patricia se acercó. —¿Quiénes están muertos?
Eski doğa çevrimi bayramlarına bugün Noel ve Kutsal Hafta deniyor ve bunlar artık pagan tanrılarının şerefine değil, onların yerini almış ve sembollerini sahiplenmiş olan ilahiyatın ağırbaşlı ayinleri olarak kutlanıyorlar.
Las antiguas fiestas de los ciclos de la naturaleza se llaman ahora Navidad y Semana Santa, y ya no son homenajes a los dioses paganos, sino solemnes rituales de veneración a la divinidad que ha ocupado sus días y se ha apoderado de sus símbolos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test