Translation for "navidad" to english
Translation examples
Paga extraordinaria de Navidad y 14º mes
Christmas bonus and fourteenth month
Fiestas de Navidad
Christmas Party
- 25 de diciembre (Navidad);
- 25 December (Christmas Day);
Del 24 al 26 de diciembre, Navidad;
24—26 December, Christmas;
25 y 26 de diciembre: Navidad.
25 and 26 December - Christmas
Navidades unas dos semanas
Christmas about two weeks
Primer y segundo días de Navidad;
1st and 2nd day of Christmas;
123. Prima de Navidad.
123. Christmas bonus.
- El 25 de diciembre: Navidad.
:: 25 December, Christmas.
# Navidad, la Navidad está aquí #
¤ Christmas, Christmas time is here ¤
Bienvenida navidad, dia de navidad
Welcome, Christmas, Christmas Day
La Navidad sigue siendo Navidad.
Christmas is still Christmas.
Feliz Navidad, Floro, feliz Navidad!
Merry Christmas, Floro, Merry Christmas!
Una Navidad de Honolulú, una Navidad "Pulp Fiction", una Navidad musulmana, una Navidad marroquí, una Navidad de Mo Rocca.
A Honolulu Christmas, a Pulp Fiction Christmas, a Muslim Christmas, Moroccan Christmas, Mo Rocca Christmas.
¡Navidad o no Navidad, renuncio!
Christmas or no Christmas, I'm quitting.
Navidad no es Navidad sin budín de Navidad.
Christmas isn't Christmas without Christmas pudding.
Navidad. ¡Ah sí, es Navidad!
Christmas... yes, it's Christmas!
La Navidad debería ser Navidad.
Christmas should be christmas.
y era Navidad, Navidad en pleno verano.
and it was Christmas, Christmas in midsummer.
—Es Navidad, doctor. —Feliz Navidad.
'It's Christmas, Doc.' 'Merry Christmas.'
Pero la Navidad no es Navidad si no hay tamales.
But Christmas isn’t Christmas without tamales.
De todos modos, no pasará de Navidad. —¡Navidad!
Anyway, it shouldn't last past Christmas." "Christmas!"
Es Navidad, no hago más que decirme. Es Navidad.
It is Christmas, I keep telling myself. It is Christmas.
Por eso en Navidad pienso en la historia de la Navidad, y en todas las historias de Navidad posteriores.
So at Christmas I think about the Christmas story, and all the Christmas stories since.
noun
- Feliz Navidad, Harry.
- Merry Xmas, Harry.
Pronto será Navidad.
Xmas is almost here.
- Feliz Navidad, Leela.
- Merry Xmas, Leela.
Feliz Navidad, perra!
Merry Xmas, bi-otch!
¡Feliz Navidad a todos!
Merry Xmas, everyone!
Feliz Navidad, Patrick.
Merry Xmas, Patrick.
La navidad ya pasó.
Xmas is over.
Mas corto que "Navidad"
Short for "Xmas."
Arbolito de Navidad Arbolito de Navidad
Oh Xmas tree Oh Xmas tree
Pero ahora estamos en la semana de Navidad.
But now it is Xmas week.
En Chinatown no se celebra la Navidad.
XMas is noncelebrated in Chinatown.
Este año tengo que hacer casi todas las compras de Navidad porque Vera ha decidido que los regalos de Navidad son un hábito pecaminoso.
“I'm having to do most of the Xmas shopping this year as Vera has decided Xmas presents are a sinful custom.
Tarjetas de Navidad y de Aniversario pintadas a mano
Hand-painted Xmas & Anniversary Cards
No espero estar en pie antes de Navidad.
"I don't expect to be on my feet before Xmas.
HH ¿Huevos frescos o huevo en polvo para navidades?
HH Fresh eggs or powdered for Xmas?
Como ejemplo, utilizaré las luces de un árbol de Navidad.
I’ll use Xmas tree lights as an example.
—Quieres decir que volverán a casa por Navidad? —¿Por qué no?
—You mean they coming back for Xmas? —Why not?
Su mujer tendrá el bebé alrededor de Navidad.
His wife was due to have her baby around Xmas.
noun
Palestina es la cuna de las religiones reveladas, la tierra del viaje en la noche del Profeta y su ascensión a los cielos, la tierra de Al-Aqsa y también la tierra de la Navidad y de la Iglesia del Santo Sepulcro.
Palestine is the cradle of the revealed religions, the land of the Prophet's night journey and ascent to heaven, the land of Al-Aqsa and also the land of the Nativity and the Church of the Holy Sepulchre.
¿Te acuerdas de la obra de Navidad?
To the nativity play. Remember?
- Mamá, mira la obra de Navidad.
Mom! Look at the nativity scene.
- ¿Quiere decir la representación de Navidad?
- Do you mean the Nativity play?
- La escena de Navidad, diría yo.
- Oh, N-Nativity scene, I think.
-¿En la obra de Navidad?
In the nativity play?
La historia de la Navidad.
The Nativity story.
Er, trajes para la obra de Navidad.
Er, costumes for the nativity play.
Es de la escena de Navidad.
It's from the nativity scene.
Pero era como hacer de oveja en el auto de Navidad.
But it was like being a sheep in the Nativity play.
Participo en una obra experimental de Navidad en el colegio.
I am in an experimental Nativity play at school.
Nunca se había sentado furtivamente en la fila del fondo en una función de navidad del colegio.
Never slipped in to the back row of a school nativity play.
Ha salido tarde porque se ha quedado ensayando la representación de Navidad, en la que es el ángel principal.
She’s late because she’s been rehearsing for the Nativity play, in which she is the chief angel.
Le expliqué que no había asistido a un verdadero oficio en la Iglesia Episcopal desde la famosa Navidad del 53;
he said. I explained that I'd not attended an actual service in the Episcopal Church since the famous Nativity of ';
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test