Translation for "no strike" to spanish
Translation examples
(a) A strike not preceded by proceedings before the mediator (this does not apply to solidarity strikes);
a) La huelga no precedida de actuaciones ante el mediador (esto no se aplica a las huelgas de solidaridad);
Exceptions are solidarity strikes or general strikes.
Salvo las huelgas de solidaridad o huelgas generales.
The decision to go on strike also defines the strike committee, which represents the interests of workers and leads the strike on their behalf.
La decisión de hacer una huelga incluirá también el nombramiento de un comité de huelga, que representará los intereses de los trabajadores y dirigirá la huelga en su nombre.
The Law on Strikes establishes conditions for organizing strikes in general (socalled general legal strike regime).
142. La Ley de huelgas establece las condiciones generales de organización de una huelga (el denominado régimen jurídico general de huelga).
There was a fundamental distinction between the freedom to strike and the right to strike.
Existe una diferencia fundamental entre la libertad de hacer huelga y el derecho de huelga.
Labor Code provisions on the right to strike are in full accordance with the ILO directives, especially the legality of the strike, effects, strike of solidarity, which constitute the essence of the right to strike.
Las disposiciones del Código Laboral en materia de derecho a la huelga se ajustan perfectamente a las directivas de la OIT, especialmente en lo relativo a la legalidad y los efectos de la huelga y a la huelga de solidaridad, elementos que constituyen la esencia del derecho a la huelga.
A country that's clean, tidy, with no strikes.
Un país limpio, ordenado. Sin huelgas.
Luke went on strike.” “On strike?”
Luke se declaró en huelga. —¿En huelga?
Txato asked if the strike had spread to the hospital. “Strike?
El Txato preguntó si en el hospital también había huelga. —¿Huelga?
'A strike!' asked Margaret. 'What for? What are they going to strike for?'
—¡Una huelga! ¡Para qué! ¿Para qué van a hacer huelga? —preguntó Margaret.
They are on strike.
Y ahora ellos están en huelga.
“What about strikes?”
—¿Qué hay de las huelgas?
The messengers are on strike.
Los repartidores están en huelga.
There was a strike in Pittsburgh.
Había una huelga en Pittsburgh.
The strikes went on.
Las huelgas continuaron.
No strike was reported.
—No se me ha informado de que haya una huelga.
- There's no strike.
- No hay ninguna huelga.
Now, you pay me $25,000... and there's no pay boost, no strike.
Ahora, Ud. págueme $25.000... y no habrá ningún aumento salarial ni ninguna huelga.
I don't want to see no strike.
No quiero ver ninguna huelga.
I'm going to marry you, that's what matters, and no strike is stopping that, okay?
Me voy a casar contigo, eso es Io que importa. Me quiero casar contigo y ninguna huelga de controladores Io va a impedir, ¿vale?
No labor organizing; no strikes.
Ninguna organización obrera; ninguna huelga.
- That wasn't no strike.
- Eso no fue ninguna huelga.
I don't know nothin' about no strike...
No sé nada de ninguna huelga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test