Translation for "no clutch" to spanish
Translation examples
We must devote attention to the good performers so that they may soon escape the clutches of poverty.
Debemos dedicar atención a quienes tengan un buen rendimiento de manera que pronto puedan escapar de las garras embragues de la pobreza.
Similarly dusts created from clutch facings tend to be enclosed in the transmission of the vehicle and most replacement clutch facings do not contain chrysotile.
Igualmente, el polvo generado por los forros de embrague tiende a quedar atrapado en el mecanismo de transmisión del vehículo y la mayor parte de los repuestos de forros de embrague no contienen crisotilo.
In the home mechanic situation, little if any personal protective equipment is likely to be worn when replacing brake pads and shoes, clutch plates or engine gaskets.
En cuanto a las personas que hacen arreglos mecánicos ocasionales, es probable que no utilicen ningún equipo de protección personal, o que éste sea mínimo, al reemplazar las pastillas o zapatas de freno, las placas de embrague o las juntas de motor.
For example, through this network a firm producing clutches in India found a technical partner in Germany.
Por ejemplo, gracias a esta red una empresa que produce embragues de automóviles en la India encontró un socio técnico en Alemania.
Jorge Sans, an Empreteco from Mendoza, Argentina, owns a company which produces automotive supplies and commercialized clutches and brakes.
Jorge Sans, un empreteco de Mendoza, Argentina, es propietario de una empresa que produce repuestos para automotores y embragues y frenos comercializados.
Hammond's really got to think ahead with no clutch.
Hammond deberá ingeniárselas de ahora en más sin embrague
(The clutch. Are you going to push that fucking clutch or aren't you?)
(El embrague, ¿vas a pisar o no el dichoso embrague?)
As the car stumbled on like a coughing invalid, I would cry, “The clutch, the clutch, the clutch!”
En el interior del coche que se sacudía estremeciéndose como un enfermo con toses e hipo, yo le gritaba «¡El embrague, el embrague, el embrague!».
“Watch the clutch!”
—¡Cuidado con el embrague!
The clutch is ragged.
El embrague patina.
But tough in the clutch.
Pero duro de embrague.
My clutch is slipping.
El embrague me está fallando.
“And luckily there’s no clutch.”
—Y por suerte no hay embrague.
Clutch needed to come up some.
Había que apretar un poco el embrague.
It is true, Madeleine I fall in love ... banned no clutch, I put my life in your hands.
Es cierto, Madeleine me prohibió enamorarme... sin embrago, puse mi vida entre tu manos.
Stetson started the turbine whining up to power level, engaged the clutch.
Stetson puso en marcha la turbina, revolucionándola hasta tener la velocidad de régimen y embragó.
He started the engine before she could speak, releasing the hand brake and engaging the clutch.
Encendió el motor antes de dejarla contestar, soltó el freno de mano y embragó.
Lettuce, tomato, green peppers, and scrambled egg went flying as she popped the clutch and scooted out into traffic.
Embragó y se mezcló con el tráfico, bajo una lluvia de trozos de lechuga, tomate, pimientos verdes y huevos revueltos.
Ambler floored the accelerator while in neutral and then, as the engine revved and roared, suddenly engaged the clutch and shifted into gear.
Éste pisó a fondo el acelerador en punto muerto y luego, mientras el motor se aceleraba y rugía, embragó de improviso y arrancó.
He started the engine, found the right gear and let in the clutch. He headed the car down the tunnel of darkness, knowing he just had to reach Maisky's bungalow before he bled to death.
Puso en marcha el motor, embragó, dio velocidad y enfiló el coche por el túnel de tinieblas; tenía que llegar al bungalow de Maisky antes de desangrarse por completo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test